Якутские буквы:

Якутский → Русский

абыраллаах

1) спасительный; абыраллаах самыыр спасительный дождь (во время засухи); 2) очень нужный, полезный; абыраллаах сэп весьма нужная, полезная вещь.

Якутский → Якутский

абыраллаах

даҕ.
1. Өрүһүйэр, быыһыыр, өрүһүлтэлээх. Спасительный
Абыраллаах, аһыныылаах Аан ийэ дойду Бу курдук айыллыбыт эбит. Саха фольк. Арыйаан уолум аччыктыыр, Ала ынаҕым маҥырыыр. Аһыныылаах тойон аҕам, Абыраллаах тааспын аҕал! Эллэй
Аҕыс ый тухары амырыын тымныылаах хоту дойду киһитигэр уоттан ордук абыраллаах туох кэлиэҕэй. Софр. Данилов
2. Олус туһалаах, наадалаах. Очень нужный, полезный
Биһиэхэ, Саха сиригэр, араас абыраллаах от-мас, отон үгүс да үүнэр ээ. Суорун Омоллоон
Бэс мутукчатын уута киһиэхэ эмп буоларын истэрим. Оннук эбит буоллаҕына, кини сүөһүгэ да абыраллаах буолуохтаах. И. Данилов
Ньылаарыс туундара булчуттарыгар абыраллаах тимир оһохтору, сытыы саха быһахтарын оҥорон, ылтаһын иһиттэрин-хомуостарын абырахтаан, хас эмэ уонунан сыллар усталарыгар суос-соҕотоҕун хааччыйбыт. И. Федосеев


Еще переводы:

спасительный

спасительный (Русский → Якутский)

прил. өрүһүлтэлээх, абыраллаах.

мамыһыай

мамыһыай (Якутский → Якутский)

көр бамыһыай
Мамыһыай ырбаахы кыһын баҕас дьэ абыраллаах таҥас.  [Егоров:] Мэхээлэ, оҕоломмут киһи олоруоҥ дуо, лааппыттан баран мамыһыайда, болотуната атыылас. И. Находкин
русск. бумазея

өрүһүк

өрүһүк (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ көмүскэлэ, быыһыыр-абырыыр күүһэ. Защита, спасение от чего-л.
Онно [Ленинград былакаадатыгар] үрүҥ тыын өрүһүгэ, Хара тыын харыһыга Алмаастааҕар да абыраллаах, Көмүстээҕэр да күндү, Кэриэрбит килиэп эмтэкэтэ, Хоруоска тооромоһо этэ. И. Федосеев

убуорунай

убуорунай (Якутский → Якутский)

аат. Тахсан киирэр сир. Помещение для отправления естественных надобностей, туалет
Убуорунайга сылдьан баран илиини суунуу ис ыарыыларыттан итиэннэ илиистиктэн харыстыыр. Дьиэ к. Мин ити дьиэ иһигэр баар убуорунайдарын олус хайҕаатым: кыһын оҕолорго-дьахталларга олус абыраллаах буолуо эбит. «ХС»
русск. уборная

добро

добро (Русский → Якутский)

I с. 1. (хорошее, полезное) үтүө, тупа; сделать много добра людям дьоҥҥо элбэх үтүөтэ оҥор; из этого добра не выйдет мантан үтүө тахсыа суоҕа; 2. собир. разг. (имущество) мал, баай; беречь колхозное добро колхоз малый харыстаа; # поминать добром махтана санаа, үчүгэйдик санаа; нет худа без добра поел, өлүү өллөйдөөх, алдьархай абыраллаах.

айгырастаах

айгырастаах (Якутский → Якутский)

көр айгырас
Айгырастаах симэхтээх, Алтан көмүс дыбарыаскар Абыраллаах күндү малбын Айылгылаах анал тааспын, Аһатыахсиэтиэх буолаҥҥын, Албаҕалаан ылбытыҥ. Эллэй
Билигин бу кулууп түннүгүнэн арыы хатыҥ айгырастаах симэҕэ Тэлибириирин эһиги бэйэҕит көрөҕүт. М. Доҕордуурап
Барылаччы симэммит, Баараҕай таһаалаах, Айгырастаах силиктээх Аар харыйа Аҥаарыйар ааттааҕа Аарыгыран көһүннэ. Н. Ефремов

артыаллан

артыаллан (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Доҕуһуоллаах буол, доҕуһуоллан. Иметь сопровождение
[Бассабыык баартыйата] Аан дойду аччыктарын алгыһын ылла, Айхалын артыалланна, Атын үтүөнү арыйда, Аламай сырдыгы аста, Аатыран таҕыста! Саха нар. ыр. III
Ат үллэр чаҕылҕан артыалланан, сүллэр этиҥ суорумньуланан баран истэ. Саха фольк. Аһылыкка-таҥаска Абыраллааҕы оҥорбут Ааттаах-хорсун кыргыттар Хаардаах арыы тыаларынан Артыалламмыт эбиккит. С. Зверев

кыбаас

кыбаас (Якутский → Якутский)

аат. Килиэптэн уонна араскыыламмыт бурдук туорааҕыттан ууга көөнньөрүллэн оҥоһуллубут аһыытыҥы утах. Квас
Кыбаас атыыланар эбит. Уйбаан Дуурап эмиэ кыбаас атыылаһар. Саха ост. II
Эргэ киоск иннигэр абыраллаах кыбаас иһэ, Куйаас күн дьон чуоҕуһар Уочаракка үтүрүһэ. И. Гоголев
Кыбаастаах бытыылкалары уонна хас да курустаал таас бакааллары бодунуоска туруоран баран, Настя кыыс киирэр. Н. Якутскай

кылбардыыра

кылбардыыра (Якутский → Якутский)

даҕ., фольк. Ыраас сырдык хааннаах, кэрэ (дьахтар, кыыс туһунан). Белолицая, с ослепительно белой кожей, красивая (о девушке, женщине)
Дьиэ-буо, кылбардыыра Маайакам, Дьиэ-буо, абыраллаах үлэҕинэн, Дьиэ-буо, айхаллыыбын эйигин! Саха нар. ыр. III
Кылбардыыра кынтардыыры [кыраһыабай кыыһы] Ыксаласпыт эрэ киһи Быртах санааттан быралыйан, Ыраас санааны ылынар. Өксөкүлээх Өлөксөй

түсчүт

түсчүт (Якутский → Якутский)

аат. От түһүн оҥорооччу. Человек, который формирует верхушку стога (обычно в виде конуса)
Кыдамаһыт бырахпыт отун түсчүт кылгас уктаах атырдьаҕар түһэрэн эһэ охсон ылар. Т. Халыев
Түсчүт биир сиргэ турбакка, кыдамаланар оту көннөрүөхтээх. ААФ САХТ
Звеноҕа түсчүт баара абыраллаах суол. ОҮМ