Якутские буквы:

Якутский → Якутский

айаа

I
туохт. Талбыккынан, сөбүлүүргүнэн тутун, кими да кытта аахсыма. Поступать, действовать, вести себя своенравно, независимо
Толлор киһитэ суох, көҥүл айаабыт. СГФ СКТ
Дьэ, ити курдук аҥаардастыы айаан сылдьыбыт үгүс ахсааннаах норуот [хуннар] кэлин өттүгэр өнүйбэккэ, улам сүтэн-оһон барбыта киһини бэркиһэтэр. «ХС»
Дьокуускай куораппытыгар, Сэргэлээх уопсайын бэһис куорпуһугар көрсөн, бүтүн сайыны устудьуоннуу айаан, айманан олорбуппут. Н. Габышев. Тэҥн. айбардаа
II
аат. Дуорааннаах күүстээх хаһыы (үксүгэр атыыр оҕус, кулааһай туһунан). Гулкий, протяжный рев (обычно о быке, изюбре)
Ол кунан оҕус Дьалхааннаах айаата Салгын баһыгар Саар куолакал тыаһын курдук Сатарыы, ньириһитэ турар эбит. П. Ядрихинскай
Сүүрүк уларыйар тыаллыын хатыһыыта, Кулааһай айаата — бу саас кинигэтэ. К. Кулиев (тылб.)

айаа-буйаа

туохт. Талбыккынан дьаһайан, айдааран-куйдааран айбардаа. Держать себя своевольно, кричать, шуметь, чувствовать себя свободно
Аҕыйах хонуктааҕыта немецтэр айаан-буйаан ааспыттар быһыылаах: уулуссаҕа немецтии суруктаах кэнсиэрбэ бааҥкалара, снаряд дьааһыктара, кааскалар, билээгэлэр бөх буолан сыталлар. И. Никифоров
Үрүҥ кырыа хаалтыстанан, Үгүс буолан аргыстаһан, Аҕыйах саастаах эрэттэр Айаан-буйаан бу иһэллэр. А. Николаев
[Куһаҕан Хочугур:] Аны билигин оонньуурдарым барахсаттары аҕалан, оонньоохуйдаан, айаан-буйаан көрдөҕүм. И. Гоголев

Якутский → Русский

айаа=

поступать, действовать, вести себя (своенравно, независимо); дьэ хайдах айыыр эбит , көрүөхпүт посмотрим, как он будет действовать; көҥүлүнэн (талбытынан ) айыыр он поступает, как ему заблагорассудится.


Еще переводы:

хомпорой

хомпорой (Якутский → Якутский)

хомпорой айыы миф. — ыты араҥаччылыыр айыы. Дух, покровительствующий роду собак.

creation

creation (Английский → Якутский)

айыы, оҥоруу

чамалҕан

чамалҕан (Якутский → Якутский)

айыы чамалҕан аартык көр аартык
[Булгунньах тобулу ыстанан барарын кытта] айыы чамалҕан аартык өрө тыргылла түстэ. ПЭК ОНЛЯ III
[Удаҕан саҥата:] Айыы чамалҕан аартыгы Арыйар күнүм буолла. ТТИГ КХКК

араҥаччылат

араҥаччылат (Якутский → Якутский)

араҥаччылаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Туйаарыма Куо:] Үрдүктэн ыйаннар, Үөһэттэн анааннар Айыы хаан аймаҕын Араҥаччылата киллэрбиттэрэ. Күн айыы ууһун Көмүскэтэ түһэрбиттэрэ. П. Ойуунускай

үксэтээччи

үксэтээччи (Якутский → Якутский)

үксэт диэнтэн х-ччы аата
Сэттэ Күрүө Дьүһэгэй Айыы — сылгы сүөһүнү айааччы, үксэтээччи. КДьА
Үрүҥ илгэни үксэтээччилэр, эмис эти дэлэтээччилэр күрэхтэһиилэрэ улам хатыһыылаах буолан барбыта. АА ИБ

айаарыы

айаарыы (Якутский → Русский)

и. д. от айаар =.

айаар-чаҕаар

айаар-чаҕаар (Якутский → Якутский)

даҕ., поэт. Дорҕоонноох, көтөҕүллүүлээх, киэҥ-куоҥ (хол., ырыа туһунан). Громкий, звонкий и радостный (напр., о песне)
Алтаннаахай атастары кытта Алгыстаах санаанан, Амарах сүрэҕинэн Айаар-чаҕаар ырыанан Аргыстаһан сылдьыбыппыт. Өксөкүлээх Өлөксөй
Атахпытын дьүөрэлээн, Арыы саһыл кырдалтан, Аалай хампа кырсыттан, Айаар-чаҕаар ырыаны Айан, дайан биэриэҕиҥ! Күннүк Уурастыырап
Айыы күммүт сиригэр Айаар-чаҕаар ырыата Аатырдыаҕыҥ, атастаар. С. Васильев

айыытын баҕаһын

айыытын баҕаһын (Якутский → Якутский)

көр айыы даҕаны
Аата араастаан ааттаан, кулгаахтаах буола-буола, муҥнааҕы, айыытын баҕаһын... Н. Заболоцкай

араҥаччы

араҥаччы (Якутский → Якутский)

көр араҥаччыһыт
Эн ыраас айыы дьүһүнүҥ Мин халлааным дуолугар Аламаҕай санаа күнүм Араҥаччыта буолара. И. Чаҕылҕан

быраҕаттаныы

быраҕаттаныы (Якутский → Якутский)

быраҕаттан диэнтэн хай
аата. Килиэбинэн таах быраҕаттаныы — Киһи аймах иннигэр айыы. И. Федосеев