Якутские буквы:

Якутский → Русский

албастаах

1) хитрый, ловкий; 2) спорт. владеющий приёмами борьбы.

Якутский → Якутский

албастаах

даҕ.
1. Сатабыллаах, булугас өйдөөх, киитэрэй; уустук балаһыанньаттан тахсарга араас ньыманы туттар. Хитрый, ловкий, находчивый; знающий различные пути, приемы для преодоления трудностей
Кубулҕаттаах бөҕө хоппотун диэн, Албастаах бөҕө алдьаппатын диэн, Халыҥ таас хайанан хаттыктаммыт. С. Зверев
Кини [өстөөх] акаары буолбатах, саһыллааҕар киитэрэй, аҕыс араас ааһар албастаах, тоҕус араас куотар кубулҕаттаах. ССС
Аныгы албастаах сахха Айхалы тардыһан, Алҕаатаҕым буоллун Саҥа ыччаппын. Өксөкүлээх Өлөксөй
2. спорт. Тустууга быраҕыы араас ньыматын билэр, элбэх ньымалаах. Знающий и применяющий разные приемы борьбы
Үчүгэй быраҕыылаах, албастаах тустааччылары үөрэ-көтө бүөбэйдииллэр, эҕэрдэлииллэр, хайгыыллар. И. Данилов


Еще переводы:

хитрец

хитрец (Русский → Якутский)

сущ
албын, албастаах киһи

шулер

шулер (Русский → Якутский)

м. албастаах хаартыһыт, сүүлүк.

хитрый

хитрый (Русский → Якутский)

прил
киитэрэй, албастаах

прил.
киитэрэй

хитрый

хитрый (Русский → Якутский)

прил. I. (изворотливый, коварный, лукавый) киитэрэй- өйдөөх, албастаах, албын; 2. разг. (искусный, затейливый) мындыр, мындыр өйдөөх, уус; 3. разг. (сложный) мындыр, уустук; хитрое устройство мындыр оҥоһук.

хитрец

хитрец (Русский → Якутский)

м. киитэрэй өйдөөх киһи, албастаах киһи, албын киһи. хитрить несов. албастаа, албыннаа. хитрость ж. 1. (притворство) албыдыйыы; 2. (уловка) албас; 3. разг. (изобретательность, искусность) мындыр, мындыр ей; 4. разг. (то, что замысловато сделано) мындыр, (туох эмэ) мындыра, чымпыга.

алдьатыс

алдьатыс (Якутский → Якутский)

алдьат диэнтэн холб. туһ. Ааһар бөҕө албастаах Адьырҕа аармыйатын кытта Алдьатыһан бардылар, Алларытарга киирдилэр. Нор. ырыаһ. Уолаттар олус эттэрин-сииннэрин алдьатыһыахтара, баҕар, хайалара эмэ дэҥнэниэ диэн сэрэнэн Сээбэс буойталаан тохтоппут. И. Бочкарев

чиччиктии

чиччиктии (Якутский → Якутский)

сыһ. Чиччик курдук, чиччик быһыылаахтык. Дурно, безобразно, уродливо
Ырыа чыычаах Чиччиктии күлээт, Дьирибинии көттө. Т. Сметанин
Ол үрдүк кыараҕас таас дьиэҕэ Халлаан аанньалыныы бэрт кэрэ Чиччиктии киҥ киэптээх, албастаах Тамара сарыысса олоорто. УуУЛ

кубулҕаттаах

кубулҕаттаах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Үөннээхкүрдьэҕэлээх, куулдьаҕалаах; албын-түөкэй. Хитрый, лукавый; лживый, коварный
Харытыана эрэйдээх кубулҕаттаах кулаак бииһин ууһа кини этинэнхаанынан, кини чиэһинэн-быраабынан эргинэн туһанаары былаан быһыммыттарын тугу билээхтиэй? П. Ойуунускай
Бу кыыс дьиэтигэр-уотугар муҥур хотун үһү. Ону ааһан хотун киэнэ саамай кубулҕаттааҕа, саамай кырыктааҕа. Софр. Данилов
2. фольк. Бэйэтин ис дьиҥин уларытар албастаах; атын буолан көстөр кыахтаах. Способный с помощью волшебства менять истинную сущность; обладающий способностью перевоплощения
Көтөр кынаттаах киэнэ Күтүр бэрдэ обургу, …… эмиэ биир туспа Куотар былыт кубулҕаттаах Күтүр буолан биэрдэ. Күннүк Уурастыырап
Саха олоҥхотугар удаҕаттар кубулҕаттаах буолаллар. «Чолбон»
3. көсп. Уларыйымтыа, уларыйа турар (айылҕа, күн-дьыл туһунан). Изменчивый, непостоянный, капризный (о явлениях природы, погоде)
Кураан, тымныы дьайыҥнаах кубулҕаттаах айылҕалаах Сахам сирэ. В. Гольдеров
Кубулҕаттаах да буоллаҕа хоту дойдум халлаана! Сарсыарда чуумпуран улуутуйбута ааһа охсон, тыалыран, силбиэтэнэн турдаҕа. «ХС»
Аҕыс уон (аҕыс) ааһар албастаах, тоҕус уон (тоҕус) куотар кубулҕаттаах көр аҕыс I
[Үрүҥ Уолан:] Үс үллэр кирбии дойду Үөмэн тиийбэт үтүөлэрэ, Тоҕус уон тоҕус Куотар Кубулҕаттаахтара, Аҕыс уон аҕыс Ааһар былыт албастаахтара, …… Дэри-дэхси истэн туруҥ эрэ! П. Ойуунускай
Бу туох албан ааппар, Дьоһун солобор Аҕыс уон аҕыс Ааһар былыт албастаахтара, Тоҕус уон тоҕус Куотар былыт кубулҕаттаахтара Үөһээ дойдуттан Түһүрүйэн түстэхтэрэй. П. Ядрихинскай
[Өстөөх] акаары буолбатах, саһыллааҕар киитэрэй, аҕыс араас ааһар албастаах, тоҕус араас куотар кубулҕаттаах. ССС
Кубулҕаттаах кулун тутар — кулун тутар ыйга күн-дьыл уларыйымтыатын хоһуйар уларыйбат эпиитэт. Распространенный эпитет, живописующий изменчивость, непостоянство погоды в марте
Кубулҕаттаах кулун тутар Куугуначчы, сирилэччи сиксиннэ. С. Васильев
Кубулҕаттаах кулун тутар ый Хаары тибэн ытый да ытый. Баал Хабырыыс

атаһымсах

атаһымсах (Якутский → Якутский)

даҕ. Кими эмэ бэйэтин доҕорунан, атаһынан ааҕына охсор идэлээх; кимиэхэ эмэ доҕор-атас буола охсор идэлээх. Любящий быстро считать кого-л. своим другом; людям набиваться в друзья. Улдьааһыннар — уус тыллаахтар, «Уоттаах утах» буларга Уон араас албастаахтар, Уруумсахтар, атаһымсахтар. П. Тобуруокап

илгиһиннэр

илгиһиннэр (Якутский → Якутский)

  1. илгиһин диэнтэн дьаһ. туһ. Куонааскы оҕуһун ойоҕолоон баран, түргэнник хаамтаран илгиһиннэрэн олбуорга чугаһаата. Болот Боотур
    2
    илгиһин 1 диэн курдук. Аҕыс уон аҕыс Ааһар албастаахтарыгар, Тоҕус уон тоҕус Куотар кубулҕаттаахтарыгар Аат ааттаан Амалыйа туойан, Илбис ырыатын ыллаан Илгиһиннэрэ турбута үһү... П. Ойуунускай