Якутские буквы:

Якутский → Русский

ар

подр. рявканью; ар диэ = рявкнуть; ыт ар диэтэ собака рявкнула.

ар-бур

подр. голосам грызущихся собак.

ар-дьаалы

межд. ишь ты; ишь какой.

Русский → Якутский

ар

м. ар (иэн кээмэйэ, гектар сүүстэн биирэ, 100 кв. м тэҥ).

Якутский → Английский

ар

ono. Roar!; ар гын= v. to roar

Якутский → Якутский

ар

тыаһы үт. т. Ыт быһыттаҕас үрүүтэ. Отрывистый лай собаки. «Ар», — диэн баран, Моойторук тохтоон хаалла

дьа ар

аат. Үрэх, өрүс, күөл туруору кытыла, сыыра. Крутой берег, обрыв реки, озера, яр
Аппа устун өрө тахсыбакка, быһалаан утары дьаарга дабайбыта. С. Дадаскинов
Үрэх дьаарын хара сыырын үрдүгэр бөлкөй сир баарыгар кырса суола бачаах курдук. «ХС»
Сылгы үөрүн туйаҕын тыаһыттан сир доргуйара, туруору дьаар буора курулуу тохторо. «ХС»
тюрк. йар

ар-бур

тыаһы үт. т. Ыттар охсуһар саҥалара. Звуки, издаваемые дерущимися собаками. Икки ыт утарыта көрсөн, ар-бур бөҕө буолла
Тииҥ маска куһугураата да, ыт ар-бур үрдэ. ЕНВ СТ
Сабараанньа ойоҕоһугар утуктуу сыппыт тэллэх ыта соһуйан «ар-бур» диэбитинэн утары ыстанна. Е. Неймохов
Атын дьон иһэллэрин билэн, ыттар ар-бур бөҕөнү түһэрбитинэн биһиэхэ утары сырсан кэллилэр. В. Арсеньев (тылб.)
Ар-бур буол (дэһис) — кими эмэ кытта кыыһырыс, этис. Ссориться, ругаться с кем-л. [Үрэкиин оҕонньор эмээхсинэ Ааныкалыын] саастарын тухары биирдэ «ар-бур» дэһиспэккэ, өрүү өйдөһөн, өйөһөн-убаһан олорбуттара. Болот Боотур
Этиспэтэх, охсуспатах Иллээх, сэмэй бэйэлэрэ Ити курдук Дьэбдьиэй, Ылдьаа Иирсэн ар-бур буоллулар. Күннүк Уурастыырап

ар-дьаалы

саҥа алл. «Көр эрэ, көр эрэ маны» диэн суолтаҕа сэмэлээһиҥҥэ, сөҕүүгэ туттуллар. Употребляется для выражения укоризны, удивления в значении «ишь ты, ишь какой, вот какой»
Ар-дьаалы оҕолор, бу дьахтар талбытын саҥаран эрдэҕин, хайа онно барар соло-билэ? А. Софронов
Туох кулубата кэлэр үһүө. Ар-дьаалы, куттаан эрдэҕин көр! Амма Аччыгыйа
Ардьаалы, туох ааттааҕын кичэмэлээбит сылгылара буоллаҕай? Күннүк Уурастыырап
Ар-дьаалы, сирэй да сирэй, харах да харах, чолбодуйан түһэн. Эрилик Эристиин


Еще переводы:

постилочный

постилочный (Русский → Якутский)

прил. тэлгэх буол ар, тэлгэх.

ыр

ыр (Якутский → Русский)

звукоподр. отрывистое рычание собаки, зверя; ср. ар.

архитектурный

архитектурный (Русский → Якутский)

прил. архитектурнай, ар-хитектуралаах, архитектура; архитектурные памятники архитектура пааматынньыктара.

буссоль

буссоль (Русский → Якутский)

ж. буссоль (геодезияҕа уонна ар-тиллерияҕа кээмэйдиир прибор).

загадка

загадка (Русский → Якутский)

ж. таабырын; # говорить загадками таабырынынан саҥар, таамаҕынан сан-ар.

пародия

пародия (Русский → Якутский)

ж. пародия (күлүү гынан үтүктүү); литературные пародии литературнай пароли я л ар.

привестись

привестись (Русский → Якутский)

сов. безл., разг. =ар түбэлтэлэн; мне привелось там побывать два раза мни онно иккитэ сылдьар түбэлтэлэммитим.

отпаяться

отпаяться (Русский → Якутский)

сов. хоҥун, арах (иһэрдиигз).

настолько

настолько (Русский → Якутский)

нареч. оччо, соччо, соччотук, =ар курдук; он настолько изменился, что его нельзя узнать киһи кыайан билбэтин курдук уларыйбыт.

туо

туо (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Ыты булка киксэрэргэ туттуллар тыл. Междометие, понукающее собаку на добычу
Бүөтүр ону [тииҥи] ытыгар ыйа-ыйа: «Эккирэтэр кыылбыт ол олорор. Ар-ар, туотуо!» — дии-дии ыйда. Р. Кулаковскай