Якутские буквы:

Якутский → Якутский

арыалдьыттан

арыалдьыттаа диэнтэн бэй. туһ. [Өбүгэлэрим] Бытыктара — үрүҥ чараҥ, Ааспыт кэм аас алааһыттан Кэлбиттэр чуор, долгураҥ Хомус тыаһа арыалдьыттанан. И. Гоголев

арыалдьыт

аат.
1. Сыбаайбаланар кыыһы эбэтэр уолу арыаллыыр киһи. Лицо, сопровождающее невесту или жениха во время свадьбы. Эдэрдэр арыалдьыттарын кытта киирэн кэллилэр
Үс хоммуттарын кэннэ, биллибэт элбэх түҥүр кэлбит, холобура биллибэт ходоҕой кэлбит, ахсаана биллибэт арыалдьыт кэлбит. Саха сэһ. I
Кэпсэппиппит, арыалдьыт да, таҥнар таҥас да эйиэхэ бэлэм. С. Федотов
2. Кими эмэ кытта бииргэ сылдьыһан, сирдьит буолар киһи. Лицо, сопровождающее кого-л. куда-л. Нэһилиэк кинээһэ Лэкээрис Лэгиэнтэй, чаччыыналар, хас да оҕонньоттор Алдаҥҥа арыалдьыт буолан кэлсибиттэрэ. Күннүк Уурастыырап
Барар буоллаҕына, арыалдьыта да суох бырабылыанньа дьиэтин булан барар ини. С. Ефремов
Кини ити дьаһалын ситэ бүтэрэ илигинэ ыстаап тойоно киһи арыалдьыттарыныын ойутан кэллэ. Л. Толстой (тылб.)
3. эргэр. Кими эмэ кытта бииргэ сылдьыһан, кини сорудаҕын толорооччу уонна көмө буолар киһи (хол., баай киһи кэргэн ылыытыгар). Прислужник (напр., в свите богатого жениха)
Мөһүүрэлээх солко былааттаан, Көмүс биһилэҕинэн киэргэтэн Арыалдьыт кыргыттар аҕалан Күтүөт сэргэ олортулар. С. Зверев
[Хахаарар Иван] кулубаҕа, батыһа сылдьар арыалдьыттарыгар мүһэ-хара бөҕөнү сиэтэр, аҥаар арыгыны иһэрдэр. М. Доҕордуурап

Якутский → Русский

арыалдьыт

1) уст. прислужник; арыалдьыт уол юноша-прислужник (напр. в свите богатого жениха); 2) лицо, сопровождающее кого-л.; государство баһылыгын арыалдьыттара лица, сопровождающие главу государства; ср. свита.


Еще переводы:

сибиитэ

сибиитэ (Якутский → Русский)

свита; ыраахтааҕы сибиитэтэ свита царя; ср. арыалдьыт 2.

проводник

проводник (Русский → Якутский)

II м. 1. (провожатый) сирдьит, тиэрдээччи; 2. ж.-д. проводник, арыалдьыт.

аргыстаа

аргыстаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кими эмэ доҕор, арыалдьыт гына биэр. Найти кому-л. спутника. Үчүгэй эрэллээх аргыстаан ыыппыттар

арыалдьыттаа

арыалдьыттаа (Якутский → Якутский)

туохт. Арыалдьыт буол. Стать, быть сопровождающим. Эн Мишалаах сыбаайбаларыгар арыалдьыттыыр үһүгүн

дьэһиэлдьит

дьэһиэлдьит (Якутский → Якутский)

көр дьөһүөлдьүт. Аҕыс дьиэ арыалдьыта, сэттэ дьиэ дьэһиэлдьитэ …… [кийиити] кыҥыылларыгар харахтара кылар буолбут. Саха фольк.

лиһирдэс

лиһирдэс (Якутский → Якутский)

лиһирдээ диэнтэн холб. туһ. Кинээстээх чаччыына ыспыраанньык арыалдьыт дьонун батыһыннаран кулуба саалатыттан лиһирдэһэн таҕыстылар. «ХС»

мөлөөрүс гын

мөлөөрүс гын (Якутский → Якутский)

мөлөөрүй диэнтэн көстө түһүү. Тордох аанын аппатан арыалдьыт уол сирэйэ …… көстөөт, төттөрү мөлөөрүс гынна. Р. Баҕатаайыскай

сибиитэ

сибиитэ (Якутский → Якутский)

аат. Үрдүк сололоох арыалдьыттара. Лица, сопровождающие какую-л. высокую особу, свита. Ыраахтааҕы сибиитэтэ
Ол күн улуустан сибиитэлээх кулуба, нэһилиэк кинээһэ, чаччыыналар, дэһээтинньиктэр мустубуттар. Д. Таас

дуксуурдан

дуксуурдан (Якутский → Якутский)

туохт. Кими, тугу эмэ аргыс оҥоһун, арыалдьыттан. Быть, иметь в сопровождении кого-что-л.
Дьолсоргу дуксуурданан, хараҥаны хампы самнараар! Нор. ырыаһ. [Бухатыыр] Тоҕус боһоллоох дохсун буурҕа дуксуурданна. П. Ядрихинскай

аалыҥхайдаа

аалыҥхайдаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт., кэпс. Наҕыллык аа-дьуо икки өттүгэр иҥнэлдьийэн сыҕарыҥнаа. Передвигаться медленно, плавно, покачиваясь из стороны в сторону
Туйаарыма Куо хаана кэйэн, уоһа тэтэрэн барда. Маныаха бары аймах-билэ дьоно, арыалдьыт кыргыттара тула туран, аалыҥхайдаан, аалыҥнаһан хамсыы-хамсыы аргыый алҕаан бараллар. Суорун Омоллоон