Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бааҕынаа

тыаһы үт. туохт.
1. Сөҥнүк, көөҕүнэччи саҥар. Говорить низким, густым голосом
«Манна дьону харааччы иирдээри кэлбитиҥ дуо? Эрдэ-сылла киэр буоллаххына сатаныыһы!» – диэн маҥан баттахтаах Богучев тойон бааҕынаата. Эрилик Эристиин
«Туох даа? Туох диибин диигин?» – Степан Саввич кыыһырбыттыы бааҕынаата эрээри, харахтара дьиибэлээхтик төгүрүһэн кэллилэр. Н. Лугинов
Барыларыттан ордук Данило арыт хойуутук бааҕыныыр, арыт сытыытык часкыйталыыр саҥата иһиллэр. Л. Толстой (тылб.)
2. Улаханнык иһиллэр гына сөҥ, хойуу көөҕүнэс тыаста таһаар (хол., гудуок). Громко издавать густой звук (напр., о гудке)
Баһа суох бааҕыныыр, көхсө суох көөҕүнүүр баар үһү (тааб.: ойуун, дүҥүр). Мин хоһуйуом этэ: Массыына бааҕыныырын, Собуот куугунуурун, Борокуот аал бурдургуурун. А. Софронов
Мотуор татыгынаабыта, гудуок бааҕынаабыта, сотору соҕус буолаат, Коля хараҕыттан кыһыл уот сүтэн хаалбыта. А. Гайдар (тылб.)

Якутский → Русский

бааҕынаа=

звукоподр. издавать низкий, густой звук; борохуот гудога бааҕынаата пароход загудел густым басом.


Еще переводы:

бааҕынат=

бааҕынат= (Якутский → Русский)

побуд. от бааҕынаа =.

бааҕынас=

бааҕынас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от бааҕынаа =.

бааҕынат

бааҕынат (Якутский → Якутский)

бааҕынаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Кымыһы] Чороон чорохой аайы толордулар, Мааччах аайы бааҕынаттылар. Өксөкүлээх Өлөксөй

баа

баа (Якутский → Английский)

ono. low voice, bass; баа гын= v. to speak in a low voice; бааҕынаа= v. to speak in a low voice; бааҕынас v. low (of voice)

бааҕынаталаа

бааҕынаталаа (Якутский → Якутский)

бааҕынаа диэнтэн төхт
көрүҥ. Кэлбит киһи куолаһын соното-соното саҥаран бааҕынаталаата. —Бастакы массыына тохтуурун биллэрэн бааҕынаталаан кэбиһэ-кэбиһэ суол кытыытыгар таҕыста. «ХС»

уоллуу

уоллуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Уол курдук, уолга маарынныырдык (хол., таҥын, тутун). Подобно мальчику, парню, как парень (напр., одеваться, держаться)
Уоллуу таҥныбыт эдэр кыыс тимир иһэрдэр эбит. И. Федосеев
Хара сатыын искиэрэлээх кыыс уоллуу модороон куола7ынан бааҕынаата. Г. Колесов

чонолун

чонолун (Якутский → Якутский)

чоной диэнтэн атын
туһ. Төрүт да уһун, синньигэс Булочкин чиккэйиэҕинэн чиккэйэн, чоноллон турарын көрүдьүөстүк көрдө быһыылаах. Амма Аччыгыйа
Күбүрүнээтэр чоноллон турбахтаат: «Ну, довольно!» — диэн бааҕынаабытыгар хаһаахтар быдьардык маатыралыы-маатыралыы тахсан бардылар. И. Гоголев

сыбыытаа

сыбыытаа (Якутский → Якутский)

туохт. Сотору-сотору кэл-бар, сырыырҕаа. Зачастить куда-л. Болугур оҕонньор туруон иннинэ дьоно таһырдьа сыбыытаатылар. Н. Якутскай
Икки күн устата баабый соҕус көрүҥнээх, бааҕынаан саҥарар, сатарытан күлэр үгэстээх элбэх эр дьон сыбыытаатылар. Н. Габышев
Оҕолор күн ахсын кэриэтэ саҥа тутуу таһынан сыбыытыыр идэлэннилэр. «Кыым»
ср. монг. явах ‘ходить, ездить; идти, ехать’

көҥкүнэт

көҥкүнэт (Якутский → Якутский)

туохт. Дуораһыйар сөҥ, суон, хойуу куоласкынан саҥар, ыллаа, хаһыытаа. Говорить, петь, кричать раскатистым, гулким басистым голосом. Кини ыллаан көҥкүнэтэн бардаҕына, дьиэ иһигэр долбуурга турар таас иһит-хомуос биир кэм лыҥкыныы олорор буолара. Саха сэһ
1977
Борохуот эмискэччи сүр сөҥнүк бааҕынаан көҥкүнэппитигэр Антонида уһуктан кэллэ. Е. Неймохов
Аарыма мамонт [уу оҕуһа] көҥдөй турбаны үрэр курдук …… көҥкүнэппитигэр, аа-дьуо аһыы турбут халыҥ үөр бүтүннүү …… күн аннын диэки куотан көппөрөҥнөһөллөр. ГКН МҮАа

бааҕынас

бааҕынас (Якутский → Якутский)

I
бааҕынаа диэнтэн холб. туһ. Кинилэр тыл тылларыгар киирсибэккэ устунан этиһэн бааҕынастылар
–Оспуоччуктар тэлиэгэлэрэ хачыгыраспыт тыастара, борохуоттар сорох ардыгар бэрт сытыы баҕайытык чускуйбуттара, сорох ардыгар бэрт хойуу баҕайытык бааҕынаспыттара – барыта мунньустан киһи дөйүөх курдук буолара. М. Горькай (тылб.)
II
даҕ.
1. Сөҥ, көөҕүнэс (хол., саҥа, дорҕоон). Низкий, густой, басистый (напр., голос, звук)
Яков хойуу бааҕынас саҥата дьиэ иһин толорон кэбистэ, кини харахтарыгар өссаас уота күөдьүйтэлээн ылла. М. Доҕордуурап. Күндэлэй дьиэтин аанын тоҥсуйабын
Аан бүтэй кини бааҕынас, дэлэгэй саҥата иһиллэр. Н. Габышев
Олох дьонун долгуйбутун бааҕынас куолаһынан баргыытаан уоскутар, тохтотор кыаҕа суоҕуттан Магдьали эһэ тириитэ олбоҕор төбөтүн хам туттан кирийэн олорбута. «ХС»
2. көсп. Хойуу, лиҥкинэс (хол., тыа, мас). Густой, крупный, высокий (напр., о лесе, деревьях)
Батыгыраччы үүммүт бааҕынас мастар баттыы түһүөх курдук барыһан тураллар. А. Софронов