Якутские буквы:

Якутский → Русский

балай

I слепой, слепец # атах балай наугад; куда глаза глядят; им балай а) темь непроглядная, тьма кромешная; б) темным-темно.
II балай эмэ достаточно много; балай эмэ кэм ааста прошло много времени; балай ахан изрядно, довольно много; балай ахан киһи кэлбит пришло довольно много людей # балай хаан залитый кровью, в крови.

им-балай

непроглядная тьма, кромешная тьма.

ньүдьү-балай

крайне невежественный, тёмный; примитивный || крайне невежественно; примитивно; ньүдьү-балай быһыы невежественный поступок; ньүдьү-балай дьон тёмные люди; политикаҕа ньүдьү-балай буолуу политическая слепота; ньүдьү-балай тыллаһыы невежественные рассуждения.


Еще переводы:

невежа

невежа (Русский → Якутский)

сущ
ньүдьү-балай

непроглядный

непроглядный (Русский → Якутский)

прил. им балай; непроглядная ночь им балай түүн.

наловил

наловил (Русский → Якутский)

гл,сов
(рыбы) балай да балыгы бултаата

невежа

невежа (Русский → Якутский)

м., ж. ньүдьү-балай киһи.

тьма

тьма (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
им-балай

мрак

мрак (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
хараҥа, им-балай

темень

темень (Русский → Якутский)

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
хараҥа, им-балай

доктринёр

доктринёр (Русский → Якутский)

м. доктринёр (хайа эмэ доктри-наны ньүдьү-балай батыһааччы).

темень

темень (Русский → Якутский)

ж. разг. хараҥа, им балай; какая темень! хараҥатын нии!

бред

бред (Русский → Якутский)

м. 1. үлүгүнэйии, түлэкэдийии, түлэй-балай тыллаһыы; больной в бреду ыарыһах түлэй-балай тыллаһар; 2. разг. (бессмыслица) таак лахсыыр, хойгур тойук.