Якутские буквы:

Якутский → Русский

балбаах

глыба смёрзшегося помёта скота.

Якутский → Английский

балбаах

n. dung heap

Якутский → Якутский

балбаах

аат. Таһарга анаан тустуспа чөмөхтөргө, кэлимсилэргэ тоҥоруллубут сүөһү сааҕа. Глыба замерзшего скотского навоза, специально приготовленная для вывоза
Иванов дал кэнниттэн тахсар, тыаҕа балбаах тоҕор суолга атын баайда уонна ыалга сулбу хааман киирдэ. М. Доҕордуурап
Онтон олбу диэки сүүрэкэлии сылдьан, кыһын балбаах тоҕор сириттэн, мүлтүччү элэйэн хаалбыт саах күрдьэҕин элээмэтин булан ылбыт. Күннүк Уурастыырап
Саалар сытыы уоттара кылахачыстылар, окуопалар үрдүлэринэн буулдьалар чыбыгырастылар, тоҥ балбаахха түһүтэлээн табыгырастылар. Амма Аччыгыйа
Саах балбаах саҕа көр саах
Түптүр үтүгэҥҥэ олохтоох Түүнүктээх ньүкэн-буурай улуустарым, Саах балбаах саҕа Сараһын эмэгэт дьайдарым! Бука барыгыт Быдан-быдан дьылларга Быралыйа бырастыыларын. П. Ойуунускай


Еще переводы:

кизяк

кизяк (Русский → Якутский)

м. кии, балбаах.

көймөстүү

көймөстүү (Якутский → Якутский)

көймөһүн диэнтэн хай. аата. Инчэҕэй балбаах итиигэ сыттаҕына, көймөстүү барар

дьөлөгөстөн

дьөлөгөстөн (Якутский → Якутский)

дьөлөгөстөө диэнтэн атын
туһ. Балбаах, сылгы өлүгэ хаххабыт, көҥүтэ ытыллан, онон-манан дьөлөҕөстөммүтэ, сиҥнибитэ. Л. Габышев

дьапталҕалаа

дьапталҕалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Үрүтүрдүгэр дьапталҕалыы уур. Уложить что-л. слоями, пластами, рядами, друг на друга. Сыарҕаҕа хас эмэ дьапталҕалаан балбааҕы кыстыыллара. ИИК СУоҮҮЫ

күҥкүт

күҥкүт (Якутский → Якутский)

күҥкүй диэнтэн дьаһ
туһ. Аны балбаах оҥоһуллубат буолан ноһуому күҥкүтэн баран күһүн самосвалынан таһар буоллулар. ФНС ХҮүС
Бэйэтин паарыгар күҥкүтэн бүтэйдии сордоҥу, сыалыһары, хатыыһы буһарыахха сөп. Дьиэ к.

тиэйис

тиэйис (Якутский → Якутский)

тиэй I диэнтэн холб. туһ. Микиитэ уол Боллооруттаҕа Талба кытылыттан от тиэйсэрэ. Амма Аччыгыйа
[Петя:] Оҕолоор, балбаахта тахсан тиэйсиҥ эрэ. С. Ефремов

хатааннаһыы

хатааннаһыы (Якутский → Якутский)

хатааннас диэнтэн хай
аата. Бокуонньук баайдардыын хатааннаһыыта, хайыр гына кыстаммыт балбаахха хаххаланан бандьыыттардыын ытыалаһа турара, …… барыта бэҕэһээ …… курдук өйдөннө. В. Гольдеров

көймөҥнөө

көймөҥнөө (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Үллэҥэлии хамсаа (үксүгэр кыра, элбэх харамай туһунан). Быть переполненным, плотно набитым большим количеством беспорядочно движущихся живых существ (насекомых, животных), кишмя кишеть кем-чем-л.. Балбаахха үөн бөҕө көймөҥнүүр

көҥүтэ

көҥүтэ (Якутский → Якутский)

көҥү диэнтэн хат.-күүһүр. Баһымньынан оҕустаҕын аайы, улахан-улаханнык лөглөрүтэ дайбаан, көҥүтэ охсон тоҥ буору адаарыталаан таһаарар. Д. Таас
Балбаах, сылгы өлүгэ хаххабыт, көҥүтэ ытыллан, онон-манан дьөлөҕөстөммүтэ, сиҥнибитэ. Л. Габышев

куолутуй

куолутуй (Якутский → Якутский)

туохт. Куолуну, үгэһи тутус, маннык буолуохтаах диэ. Придерживаться определенных правил, обычаев
[Балбаах:] Бэрт сордоох уол сордоон эрэр, уута баһа барыах, куолутуйа туруоҥ дуо? Амма Аччыгыйа
Кэбис, эҥин-эҥин буолан куолутуйума, бэҕэһээ да чаҕыттыҥ. Эрилик Эристиин