Якутские буквы:

Якутский → Якутский

барахсаны

сыһыан т., кэпс. Саҥарааччы күлэн-сиилээн этэр сыһыанын көрдөрөр. Выражает насмешливо-ироническое отношение говорящего. Барахсаны, хата хаһыат аахпыт үһү. Барахсаны, кэллэ да сытынан кээспит дуу

барахсан

I
аат. Киһи тугу-кими эмэни аһынан, кэрэхсээн этэр тыла: киһи аһыныах, кэрэчээн. Бедняга, бедняжка, милый, милок
Биһиги урут хотойу, көтөр кынаттаах бииһин барытын даҕаны ордугургуурбут, барахсаттар күөх халлааҥҥа көҥүл дайан эрдэхтэрэ кэрэтин! Н. Габышев
Барахсаным [күн] көмүс аалыытын курдук күрүлгэн кыыма үйэлэр тухары саккырыы тохтор да, көҕүрүүр, мөлтүүр быһыыта биллибэт. Суорун Омоллоон
Сынньана түстүннэр барахсаттар, Ыраах айан табалара. И. Эртюков
II
аат эб.
1. Саҥарааччы этиллэр предмеккэ таптыыр, уйаҕас сыһыанын көрдөрөр. Выражает любовное, ласковое отношение говорящего к предмету речи
Ыы, оҕом барахсан. Н. Якутскай
Күөрэгэй барахсан, ыллаама. П. Тобуруокап
Кырдьаҕас ынаҕым барахсан, Кыһыннары-сайыннары ыатарыҥ, Кылбар тыыным эн буоларыҥ! С. Васильев
Оҕолор барахсаттар оонньоотуннар-көрүлээтиннэр эбээт! Амма Аччыгыйа
Арыт убаастабыл, ытыктабыл дэгэттэнэр. Иногда приобретает оттенок уважительного, почтительного отношения
Оскуола! Оскуола барахсан! Оскуолам барахсан уруйдан! П. Тобуруокап
Кыһыл былаах барахсан Кыыһар былыты кытта кыттыс! С. Зверев
2. Саҥарааччы сөҕө былаастаан хайгыырын көрдөрөр. Выражает хвалу говорящего с оттенком восторга и почтительности
Кириэмил кириэппэс барахсан Килбиэннээх киин буолан килэдийбит. С. Зверев
Саҥа былаас барахсан үчүгэйэ, бу биһигинньик, урукку өттүгэр баттыгаска олорбут дьоҥҥо, үтүө былаас. Г. Колесов
Оо, аан дойду барахсан холкутун, киэҥин, кэрэтин! М. Доҕордуурап
Бэһиэлэй бэйэтэ Мичээрдээн, айхаллаан Үчүгэй да этэ Өлөөнчүк барахсан. Эллэй

Якутский → Русский

барахсан

частица модальная, выражает любовь, ласку, уважение иногда с оттенком жалости: кэрэ кыыс барахсан милая красивая девушка; оҕолорум барахсаттар мой милые детки; Сахам сирэ барахсан родная моя Якутия; ыарыһах барахсан ынчыктыыр больной, бедняжка, стонет.


Еще переводы:

хотоку

хотоку (Якутский → Русский)

диал. см. барахсан .

алаасчаан

алаасчаан (Якутский → Якутский)

алаас диэнтэн атаах.-аччат. Туналыйа тунаарар Дьолуо маҥан халлааннаах Алааһыгым барахсан, Алаасчааным барахсан. П. Тобуруокап

үөрбэҕэлдьий

үөрбэҕэлдьий (Якутский → Якутский)

үөрбэй диэнтэн арыт. көстүү. Үөрбэҕэлдьийэн түһэн, ол оҕо барахсан

бедняга, бедняжка

бедняга, бедняжка (Русский → Якутский)

м., ж. разг. эрэйдээх, сордоох, барахсан; он устал, бедняга эрэйдээх сылайбыт.

арчылааччы

арчылааччы (Якутский → Якутский)

арчылаа диэнтэн х-ччы аата
Миигин алдьархайтан араҥаччылааччы, Миигин аймалҕантан арчылааччы Мин ийэм, Ийэкэм барахсан! «ХС»

билситэлээ

билситэлээ (Якутский → Якутский)

билис диэнтэн төхт
көрүҥ. Ирина барахсан — кини урут билситэлээбиттэринээҕэр таһыччы дьахтар. П. Аввакумов

дьондоҕоркоон

дьондоҕоркоон (Якутский → Якутский)

дьондоҕор диэнтэн атаах.-аччат. Чөрөгөркөөн кулгаахтаах, Өрүкүйэр көҕүллээх, Дьондоҕоркоон сааллардаах Ньалакалыыр сиэллэрдээх Соноҕоһум барахсан. А. Бэрияк

киэркэйээхтээ

киэркэйээхтээ (Якутский → Якутский)

киэркэй диэнтэн атаах. Кириэстээҕим барахсан Киэҥ дэлэгэй алаастара Кэрэкэлиир сибэккинэн Киэркэйээхтээн симэннилэр. «ХС»

куруускалас

куруускалас (Якутский → Якутский)

куруускалаа диэнтэн холб. туһ. [Күөх Көппө:] Хата балыйтарбат барахсаммын
Кэбис, бырыылаабаппын, куруускалаһыах. Суорун Омоллоон

кынтардаа

кынтардаа (Якутский → Якутский)

кынтай диэнтэн арыт
көстүү. Кырасыабай баҕадьы Кынтаҕаркаан кыламаннаах эбит Кынтардыыра барахсан. Өксөкүлээх Өлөксөй