Якутские буквы:

Якутский → Якутский

батыччы

сыһ.
1. Туох эмэ көбдөркөйгө батыллар гына, тимирчи киирэр гына. Глубоко погружаясь во что-л. вязкое, рыхлое
Кини кэпсээри гыннар эрэ хомурах хаарга батыччы олорон кэбиһээччи. И. Никифоров
Оҕо кумаҕы батыччы үктээн оонньоон барда. «ХС»
2. Ытыһыҥ муҥунан толору; ытыскынан саба. В полную горсть; всей ладонью
[Микиитэ] өрө тарбачыһан эрэрэ да, биирдэ өйдөнөн кэлбитэ, кытыыга тахсан кумаҕы батыччы харбаан сытар эбит. Амма Аччыгыйа
Тимка кэллэ, кинигэ үрдүгэр икки илиитин батыччы ууран тайанан кэбистэ. П. Аввакумов
3. Халыҥнык, өлгөмнүк (түс • хаар туһунан). Обильно, образуя сугробы (выпадать – о снеге)
Сэтинньи ортото этэ. Хаар батыччы түспүтэ. И. Федосеев
Балаҕан ыйын эргэтигэр ардаабыта, аҕыйах хонукка тоҥорбута уонна алтынньы саҥатыгар кыстык хаар батыччы түспүтэ. «Кыым»
Сымнаҕас, халыҥ хаар туундара иэнин тухары батыччы түспүт. В. Титов


Еще переводы:

баһыалаа

баһыалаа (Якутский → Якутский)

бас I диэнтэн төхт
көрүҥ. Охсооччулар байым быйаҥтан батыччы баһыалыы турбуттара. «ХС»

си

си (Якутский → Якутский)

I
сыһ., кэпс.
1.
си-дьүгээр 1 диэн курдук. Бүөм сиргэ түбэспит сааһыттар си буолбатылар. Сэмээр Баһылай
«Оҕонньорум оҕото си буолбатах — хоой хостуурдаах, төргүү сүөрэрдээх», — диир. ПЭК ОНЛЯ II
Кини ииппит чааркаана, тарпыт айата, туруорбут сохсото си буолбат эбит. Далан
2
си-дьүгээр 2 диэн курдук. Торуой уола оччону истэн баран си олоруо дуо? Н. Павлов
Күрдьэҕэ батыччы басталаан, Субурҕа балбааҕын балбаахтыыр, Си турбат, элбэҕи туһулаан, Эрэйдээх олоҕун санаахтыыр. Эрилик Эристиин
3. Хардата, төлөбүрэ эбэтэр иэстэбилэ суох мээнэ. Без ответа, без последствий, просто так (оставлять что-л.)
Сүбэтэ тугуй? Чэй, быыһаа! Биһиги эрэйгин си хаалларыахпыт суоҕа! Саха ост. II
4. олох, букатын сыһыаттар суолталарыгар туттуллар. Употребляется в значении наречий олох, букатын ‘совсем, совершенно’
[Сүөкүлэ:] Уйбаанабына, си кураанах барыахтааҕар маны илдьэ бар. Аччыгый диэҥҥин мыыныма. А. Софронов
[Хоодуотап:] Суох. Чэ. ыл кэпсии оҕус. Си долуой кимиэхэ да этиэм суоҕа. С. Ефремов
5. Кэлэр кэмнээх аат туохтуур тэҥниир түһүгүн форматын кытта ситимнэһэн, хайааччы хайааһыны туга да суох олох көннөрү буоларын кэрэйэн эбэтэр тугу эрэ гыммыт курдук буолар туһугар оҥорорун бэлиэтиир. В сочетании с формой сравнительного падежа причастия будущего времени означает, что субъект делает что-л. только для того, чтобы не оказаться вовсе с пустыми руками или чтобы не остаться совсем без действия, без участия в чём-л.. Си буолуохтааҕар ыллым. Си олоруохтааҕар саҥарабын
Аркадий Романович, си буолуохтааҕар бу кэһиибин аҕаллым. В. Яковлев
— Аҕаа, хас илими үттүҥ? — диэн ыйытта Ылдьааскы. Ээ си буолуохтааҕар үс илими хааллардым. С. Никифоров
Си буолуохтааҕар аал уот иччитин алҕаан көрүүм, абарбытын арыый намыратаарай. Болот Боотур
Коля си туруохтааҕар эрэ саҥарбыта. Эрилик Эристиин
Си кырбас кэпс. — букатын кыра, быыкаа. Совсем маленький, мелкий (напр., о ребёнке, птицах)
Си кырбас оҕо. Си кырбас сүөһү. ПЭК СЯЯ
Арай мин билбэтэх эбиппин: Ийэ ыар эрэйдээх кэмнэрин, Си кырбас оҕотун иитээри Сэниэтин-сылбатын эһэрин. М. Тимофеев
II
аат., муус. Музыкальнай гамма сэттис дорҕооно уонна ол дорҕоон нуотата. Седьмой звук музыкальной гаммы и нота, обозначающая этот звук.