Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бачыгыраа

I
тыаһы үт. туохт.
1. Үрүт-үөһэ улаханнык хабырыта баран тыаһаа. Производить частый резко трескучий звук, резко трещать
Саҕаһа күндээрэ умайда, кураанах мас бачыгыраабытынан барда. Амма Аччыгыйа
Этиҥ арыт субу үрдүбүтүгэр түһүөх курдук, суостаахтык бачыгырыыр. И. Сосин
Саалар тыастара бачыгырыы түстэ. Эрилик Эристиин
2. Олус өрүкүйэн түргэнник, улаханнык саҥар. Заговорить возбужденно, очень быстро и громко
Ол саҥаттан оҕонньор дьэ ордук сэтэрэн өрө бачыгырыы түстэ. Амма Аччыгыйа
Иван уус үөрэн-көтөн, бачыгырыы түстэ. М. Доҕордуурап
II
дьүһ. туохт. Хойуутук кэккэлээн көһүн (бөдөҥ соҕус предметтэр тустарынан). Быть, казаться очень близко расположенными, образовывая ряд (вид издалека на множество довольно крупных предметов)
Сүүсчэкэ дьиэлээх улахан бөһүөлэк – оройуон киинэ бачыгыраан олорор. Н. Габышев
Киэҥ ходуһаҕа кэбиһиилээх от бөҕө бачыгыраабытын көрүөххэ аһара үчүгэй. П. Аввакумов
Олус хойуу буолан, биир кэм бытарыйан көһүн. Выделяться, казаться густо усеянным, рассыпанным (о звездах)
Халлааҥҥа сулус бөҕө бачыгыраабыт. Амма Аччыгыйа
Аллара мэндээрэр улахан күөлгэ сулустаах халлаан бачыгыраан түһэн сытар. «ХС»


Еще переводы:

усеять

усеять (Русский → Якутский)

сов. что ыс, ыһылын; бачыгыраа; звёзды усеяли нёбо халлааҥҥа сулустар бачыгыраспыттар.

усеяться

усеяться (Русский → Якутский)

сов. саба ыһылын, сабылын; бачыгыраа; нёбо усеялось звёздами халлааҥҥа сулустар бачыгыраспыттар.

дапсыйталаа

дапсыйталаа (Якутский → Якутский)

дапсый диэнтэн төхт
көрүҥ. [Тыалга] киниэхэ холбоһор уһуу чаҕылҕан - Бачыгыраат, уотунан дапсыйталыыр. М. Ефимов

грохочет

грохочет (Русский → Якутский)

гл
бачыгырыыр, барчаанар, лүһүгүрүүр

бачыгыраамахтаа

бачыгыраамахтаа (Якутский → Якутский)

бачыгыраа I диэнтэн төхт
көрүҥ. Баҕаналара бачыгыраамахтаата, Өһүөлэрэ өҕүллэҥнээтэ, Муосталара хотолдьуйда. П. Ядрихинскай
Сүллэр этиҥ бачыгыраамахтаата. Д. Таас

усыпать

усыпать (Русский → Якутский)

сов., усыпать несов. !. кого-что (густо посыпать) кут, ыс, саба кут; дорожки усыпали песком суоллары кумаҕынан саба куппуттар; 2. что, перен. (усгять, покрыть сплошь) ыһылын, бачыгыраа, сап.

дьылыкына

дьылыкына (Якутский → Якутский)

көр дьылыгыр, дьылыгырас II
Уһун синньигэс дьылыкына мас мутуктара кумаланан бачыгыраабытынан хаарга ньим гына түһэллэр. А. Федоров. Дьон охторбут дьылыкына мастарын сүрдээх имигэстик икки өттүнэн суллаан ньылыбыраттылар. «ХС»

иэҕэйии

иэҕэйии (Якутский → Якутский)

иэҕэй диэнтэн хай
аата. Онтон, синим биир диэбит курдук, бокуойа суох кэрдэн истэ, маһа, иккис иэҕийиититтэн сүһүөх ылыммакка, бачыгыраабытынан охтон түстэ. Амма Аччыгыйа

күрдьүлүн

күрдьүлүн (Якутский → Якутский)

күрт диэнтэн атын
туһ. Кыараҕас тэлгэһэ модьоҕолуу күрдьүллүбүт. Амма Аччыгыйа
Көмүлүөк оһох Күлэр-бачыгырыыр, Муус түннүк Суунар-сырдыыр, Тэлгэһэ хаара киэҥник күрдьүллэр. «ХС»

сынньылыччы

сынньылыччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Быһытталанан таммалаабакка, быа курдук субуруйан. Непрерывно, сплошным потоком, струёй (течь)
Хойуу бугул бачыгыраабыт Хороҥ Оттоох ходуһатын сынньылыччы сыыйар сылаас самыыр тараанньыгын быыһынан одуулаан турар. Күннүк Уурастыырап