Якутские буквы:

Русский → Якутский

битый

  1. прич. от бить 2, 3, 12; 2. прил. (убитый) өлбүт, киһи өлөрбүт; битая птица ©лбүт котер; 3. прил. (разбитый) үлтүрүйбүт, алдьаммыт; битое стекло үлтүрүйбүт естүөкү-лэ; # битые сливки күөрчэх; битый часустар чаас, тоҥ күөс быстыҥа.

Еще переводы:

симии

симии (Якутский → Русский)

и. д. от сим= I; симии оһох битый камелёк (сделанный путём заливки глины в деревянную форму).

сүүр

сүүр (Якутский → Русский)

1) решето (к-рым черпают из проруби битый лёд); 2) черпак (для вынимания рыбы из котла); биирдии сүүр собоҕо тигистибит нам досталось по одному черпаку карасей.

астаа=

астаа= (Якутский → Русский)

1) готовить, приготовлять, стряпать; аһы астаа = готовить пищу; килиэптэ астаа = печь хлеб; астыыр дьиэ кухня; 2) свежевать и рубить (битый скот, зверя); ощипывать и потрошить (дичь); чистить и потрошить (рыбу); 3) сепарировать (молоко); үүт астыыр дьиэ помещение, где сепарируют молоко; 4) молотить, обмолачивать (зерно).

алдьан=

алдьан= (Якутский → Русский)

1) ломаться, портиться; разрушаться; массыына алдьаммыт машина вышла из строя, машина испортилась; алдьаммыт иһит битая посуда; өлбүттэн үп сиир , алдьаммыттан ас таһаарар погов. присваивает деньги умершего, извлекает выгоду из чужой беды; 2) перен. портиться; сигилитэ алдьаммыт у него испортился характер; 3) перен. разг. гневаться, злиться, раздражаться; досадовать; итинтэн ордук алдьанна от этого он пуще разгневался.

охсулун=

охсулун= (Якутский → Русский)

1) биться, ударяться обо что-л.; маска охсулун= удариться о дерево; 2) быть битым, ударенным; быһа охсулун= быть перерубленным; хайа охсулун= быть расколотым; 3) достигать чего-л., доходить до чего-л.; сиринэн охсулун= доходить до земли (об одежде); 4) выкашиваться, скашиваться, быть скошенным; охсуллубут от скошенная трава; 5) коваться, быть выкованным; үчүгэйдик охсуллубут быһах нож хорошей ковки; 6) перен. заходить, заезжать куда-л., посещать кого-что-л. (от случая к случаю, мимоходом, на короткое время); биһиэхэ охсуллан аас заходи к нам как-нибудь.