Якутские буквы:

Якутский → Русский

блок

I полит, булуок; коммунистар уонна партията суохтар булуоктара блок коммунистов и беспартийных.
II тех. в разн. знач. блок; тимир-бетон булуога железобетонный блок; булуогунан көтөх = поднимать что-л. с помощью блока.

Русский → Якутский

блок

II м. полит, булуок (судаарыстыбалар, баартыйалар, тэрилтэлэр уопсай бэлиитикэ соруктарын ситиһэргэ сөбүлэһэн кыттыһыылара); блок коммунистов и беспартийных хомунньуустар уонна баартыйата суохтар булуоктара.

блок

I м. тех. булуок (1. быаны көлөһө суолаҕынан сүүрдэн ыараханы көтөҕвргө туттуллар оҥоһук, бэксэ; 2. бүтүөн булкааһыттан оҥоһуллар улахан кээмэйдээх тутуу кирпииччэтэ).

блок

булуок, блок (1. Аналларынан уонна турар миэстэлэринэн көрөн наардаммыт массыыналар, прибордар, тэриллэр, механизмнар эбэтэр олор чаастарын холбоһуктара, холобура силииндирдэр булуоктара, телевизор уотун булуога уо. д. а.; 2. Көлөһө курдук эрээри эргиччи суолахтаах дэтээл, массыыналарга эбэтэр механизмнарга туһаныллар. Дьайар күүс хайысхатын уларытарга уонна күүскэ эбэтэр устаҕа сүүйэргэ аналлаах.)

избирательный блок

быыбардааччылар булуоктара

Якутский → Якутский

блок

I
аат. Судаарыстыбалар, баартыйалар биитэр бөлөхтөр бииргэ дьайыыларын холбоһуга. Объединение государств, партий или группировок для совместных действий, блок
Сэриини күөртүү сатыыр Америка олбу блоктары, союзтары тэрийэн, хараҥа былаанын олоххо киллэрэ сатыыр. Софр. Данилов
II
аат. Тутууга туттуллар, ыараханы көтөхтөрөргө аналлаах судургу оҥоһук (киини тула эргийэр төгүрүччү суолахтаах көлүөһэ). Простейшее грузоподъемное устройство (в виде вращающегося на оси колеса с желобом для цепи, каната), блок
Улахан ыарахаттары көтөхтөрөргө уонна сыҕарытарга дьоннор блогу, төһүүнү, харчааханы былыр-былыргыттан тутталлара. ПАВ Ф-7. Блокка иилиллибит быа икки өттүгэр иһити баайан өрө-таҥнары соһорбут. И. Бочкарев
III
аат. Тутууга аналлаах бетон кирпииччэ биитэр бүтүн истиэнэ буолар кэлимсэ тутуу матырыйаала. Природный (цельный) или искусственный (в виде кирпича; из бетона или другой подобной смеси) строительный камень, блок
Билигин дьиэни биирдии кирпииччэнэн туппаттар, эрдэ дьапталлыбыт кирпииччэ блоктарынан туталлар. ЮГ КХЭДьС
Өссө неолит бириэмэтин саҕана святилищены сүүнэ улахан таас блоктарынан тутары ордороллоро. ДьДьДь
Өрөспүүбүлүкэ тутууларын бөдөҥ панель, блок курдук тутаах матырыйаалларынан хааччыйаллар. «Кыым»


Еще переводы:

булуок

булуок (Якутский → Русский)

блок

block (unit)

block (unit) (Английский → Якутский)

блок

unit

unit (Английский → Якутский)

единица, блок

быыбардааччылар бу-луоктара

быыбардааччылар бу-луоктара (Якутский → Русский)

избирательный блок

булуок

булуок (Якутский → Якутский)

I
көр блок I
II
көр блок II
III
көр блок III

шлакоблок

шлакоблок (Русский → Якутский)

м. шлакоблок (шлактан о/го-һуллубут блок).

крупноблочный

крупноблочный (Русский → Якутский)

прил. бөдөҥ блоктартан тутуллубут, бөдөҥ блок; крупноблочный жилой дом бөдөҥ блоктартан тутуллубут олорор дьиэ.

подвижной

подвижной (Русский → Якутский)

прил. 1. (передвижной) хамсыыр; подвижной блок хамсыыр блок; 2. (перемещающийся) сыҕарыйа сылдьар; подвижные отмели сыҕарыйа сылдьгр харгылар; 3. (живой, энергичный) сытыы, сылбырҕа; подвижной ребёнок сытыы оҕо; подвижной ум сытыы ей; # подвижной состав ж.-д. сылдьар састаап (тимир суол транспора бүтүннүүтэвагоннар, паровозтар уо. д. а.); подвижные игры таһырдьа оонньонор оонньуулар.

заесть

заесть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого тутан сиэ, тутан кэбис; волк заел овцу бөрө барааны тутан сиэбит; меня заели комары миигин кумаар тутан сиэтэ; 2. кого, перен. разг. ( измучить) сиэ, сордоо; заесть упрёками сэмэлээн сордоо; 3. что, чем (закусить) баттат, амтанын өлөр; заесть лекарство сладким эмп амтанын мин-ньигэпинэн баттат; 4. безл. разг. кыбыт, хам ытыр, харан хаал; блоком заело верёвку блок быаны кыбытта.

дибилгэн

дибилгэн (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. Өрүс, муора уута күүскэ ытыллан долгуннуруута. Сильное волнение (на реке, море)
    Эчи, кини [муора] бэйэкэлээх, Эҕирийэр долгун сиэллээх Улаҕалаах дибилгэнэ Уоскуйбата. Р. Баҕатаайыскай
  3. көсп. Киһи олоҕун долгутар айдаан, олох-дьаһах сатарыйыыта. Социальные потрясения, беспорядки, волнения
    Одун үйэ дибилгэнин Ырыатыгар иҥэрбит Мин таҥарам - дьикти лирик Александр Блок кэлбит. С. Данилов
  4. даҕ. суолт. Күүскэ өрүтэ түллэҥниир, олус күүстээх долгуннаах. Сильно волнующийся, бурлящий, с высокими волнами (о реке, море)
    Дибилгэн сүүрүгүҥ оргуйан харылыыр. Дьалхааннаах уоругуҥ халлаанныын хатыллан, муоралыы дохсуннук долгунуҥ барылыыр. И. Павлов
    Днепр хараара дьиппиэрэр, Дибилгэн долгунун тэлгэтэр. В. Правосуд (тылб.)