Якутские буквы:

Русский → Якутский

бойкий

прил
сытыы (холобур, киһи)

бойкий

прил. 1. (быстрый, живой) сытыы, сылбырҕа, чобуо; 2. (оживлённый) кэлиилээх--барыылаах, күргүөмнээх, сэргэх; бойкая улица кэлиилээх-барыылаах уулусса; бойкая торговля күргүөмнээх эргиэн; # бойкий (или боек) на язык чобуо тыллаах.


Еще переводы:

боёк

боёк (Якутский → Русский)

боёк (ружья).

чобуо

чобуо (Якутский → Русский)

1) бойкий, шустрый, резвый; чобуо оҕо бойкий ребёнок; чобуо кыыс резвая девочка; 2) перен. острый, язвительный; чобуо тыл острое слово.

ойунньах

ойунньах (Якутский → Русский)

диал. резвый, бойкий; шаловливый, игривый; ойунньах торбос резвый телёнок; ойунньах оҕо шаловливый ребёнок.

хабыгырас

хабыгырас (Якутский → Русский)

1) издающий частые хлопающие звуки; 2) бойкий, быстрый (о речи); 3) прост, умеющий бегло говорить (на чужом языке).

боёк

боёк (Русский → Якутский)

м. воен. боёк, саа иннэтэ.

кулан

кулан (Якутский → Русский)

1) резвый, бойкий, задорный; кулан оҕо резвый ребёнок; кулан киһи задорный человек; 2) одинокий; кулан соҕотох один-одинёшенек.

боевой

боевой (Русский → Якутский)

прил. 1. воен. бойобуой, сэрии; боевой порядок сэрии бэрээдэгэ; боевой патрон бойобуой ботуруон; 2. (бойкий) сытыы; боевой парень сытыы уол; 3. (важный) бойобуой; боевая задача бойобуой сорук.

чэҥэлиҥнэс

чэҥэлиҥнэс (Якутский → Якутский)

I
чэҥэлиҥнээ диэнтэн холб. туһ. Тииҥчээннэр көрөнистэн чэҥэлиҥнэстилэр
II
даҕ. Олус сэргэх, чобуо. Очень бойкий, живой
Кэмниэ кэнэҕэс чэҥэлиҥнэс харахтаах, чөрөйбүт кулгаахтардаах хара төбө быгаат, мэлис гынна. «ХС»

этигэс

этигэс (Якутский → Якутский)

даҕ., көсп. Булугас өйдөөх, толлон, килбигийбэт турбат, чобуо. Бойкий, разговорчивый, беззастенчивый, находчивый
Муҥнаах булугас, эрэйдээх этигэс диэччилэр дии, баҕар биһиги даҕаны тугу эмэ тобулуохпут. Тумарча

чалчырҕа

чалчырҕа (Якутский → Якутский)

даҕ., эргэр. Сытыы, быһый, кытыгырас. Резвый, бойкий, проворный
Чалчырҕа кулун. ПЭК СЯЯ
Чалчырҕа оҕо. ДСЯЯ
[Иэйэхсит хотун] чалчырҕа кулуну чаалыппыт, өрүөлээх торбоһу үөскэппит! ХИА КОВО
ср. казах. шал ‘нечто норовистое’, алт. чалчы ‘буянить, горячиться’, п.-монг. чалчи ‘болтать, тараторить’