Якутские буквы:

Якутский → Русский

будка

будка; телефон будката телефонная будка.

Русский → Якутский

будка

ж. будка; сторожевая будка харабыл будката.

Якутский → Якутский

будка

аат. Харабыл, чособуой эбэтэр оннук атын да киһи олороругар аналлаах кыра дьиэ. Будка
Ол туран Яков тахсар аан аттынааҕы будкаҕа баар милиционердары өйдөөн ылла. Арай онно баран тыллыы оҕустахха табыллыыһы. Н. Заболоцкай


Еще переводы:

буутка

буутка (Якутский → Якутский)

будка

трансформаторнай

трансформаторнай (Якутский → Русский)

трансформаторный; трансформаторнай будка трансформаторная будка.

суфлёрскай

суфлёрскай (Якутский → Русский)

суфлёрский; суфлёрская будка суфлёрская будка.

трансформаторный

трансформаторный (Русский → Якутский)

прил. эл. трансформатор пай, трансформатор; трансформаторная будка трансформатор будката.

проходной

проходной (Русский → Якутский)

прил. ааһар, курдары ааһар; проходная комната ааһар хос; # проходная будка киирэр будка; проходная пешка (или шашка) тахсар пешка (дуобат).

караульный

караульный (Русский → Якутский)

прил. 1. харабыл; караульная будка харабыл будката; 2. в знач. сущ. м. харабыл, харабыл саллаат.

постовой

постовой (Русский → Якутский)

прил. 1. поска турар, пост; постовой милиционер поска турар милиционер; постовая будка пост будката; 2. в знач. сущ. м. пост киһитэ.

харабыл

харабыл (Якутский → Русский)

караул, охрана, стража; сторож караульный; сторожевой; командир харабыла охрана командира; маҕаһыын харабыла сторож магазина; харабыл дьиэ караульное помещение; сторожевая будка; харабыл хаас сторожевой гусь, караульный гусь; ааҥҥа харабыл туруор = поставить у входа караул; ср. кэтэбил 2, манабыл 1.

утаа

утаа (Якутский → Якутский)

I
туохт. Туохтан эмэ тардылыктан, хойутаа, бытаар. Задерживаться, медлить
Мүлгүн Бөҕө утуох киһи буолбатах, дьэ, сааллан-санньылыйан, иһиирдэн-куһуурдан аҕай истэ эбээт! ПЭК ОНЛЯ III
Ити кэнниттэн утаабакка, икки будка тимир оһоҕо тэҥҥэ лиҥкинии умайда. Н. Заболоцкай. Строд этэрээтэ бөҕөргөтүммүт кирбиититтэн тахсан биэриэ суоҕун билэн баран, Пепеляев кыһыллары утаабакка атаакалыырга быһаарыммыта. Ленин с.
ср. тув., алт. уда, с.-юг. ота ‘медлить, запоздать’
II
дьөһ.
1. Кэм сыһыанын көрдөрөн, хайааһын ханнык эмэ кэм бүтээтин кытта тута буоларын бэлиэтииргэ туттуллар. Выражая временные отношения, употребляется при обозначении момента времени, сразу после которого совершается действие
Аҕа дойдуну көмүскүүр сэрии бүттэҕин утаа Саха драматическай тыйаатырыгар саҥа салайааччы баар буолла. Софр. Данилов
Таисия Захаровна маҥнай кэллэҕин утаа сахалары дьиктиргии, сөҕө көрөр этэ. Л. Попов
Мичил маҥнай утаа чуҥкуйуох курдуга, онтон үлэҕэ үлүһүйэн, бу сир туспа кэрэтигэр абылатан, үөрэнэн хаалбыта. И. Федосеев
ср. др.-тюрк. уд ‘следовать’