Якутские буквы:

Якутский → Якутский

буп-

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, буу-, будь-, бур- сүһүөхтэринэн саҕаланар тылларга сыстар. Препозитивная усилительная частица прилагательных, присоениняемая к основам, начинающимся со слогов буу-, будь-, бур-. Бупбудьурҕай баттахтаах
[Оҕото] ыарыйдар эрэ, барыах-кэлиэх сирин булбакка, буп-буугунас буолан хаалара. «ХС»
Миша кыйахаммыта ааспакка буп-буугунас. «ХС»
Буулдьа биир кэм ып-ыйылас, буора буп-бурҕаҥнас, топтобурҕас. И. Сосин


Еще переводы:

бургучутуу

бургучутуу (Якутский → Якутский)

бургучут диэнтэн хай
аата. Тоҕус улуу табахсыттар Тордохтонон олорбуттар. Хатан чаркааскай табаҕы Хаһыакка суулуу-суулуу, Буп-бурҕаҥнас буруону Борохуоттуу бургучутуу. С. Данилов

сарбынньахтан

сарбынньахтан (Якутский → Якутский)

туохт. Сарбынньах быһыылан, сарбынньахтыы арахсыталаа, сарадахтан. Разветвляться веером
Кылабачыгас буп-будьурхай баттах [кыыс баттаҕын] …… нарын утахтара араастаан сарбынньахтанан кэлэн, ол чөҥөрүспүт ойуулар [кыыс маҥан ырбаахытын ойууларын] аттыларыгар кэккэлэһэн, туох эрэ кэрэни, сонуну санаталлара. Н. Заболоцкай
Сааскы күн сардаҥата сарбынньахтана оонньоон, кыырай халлааны кыһайа тыкпыт. И. Данилов

ып-

ып- (Якутский → Якутский)

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, сорох ы- дорҕоонтон саҕаланар тылларга сыстар: ып-ыйылас, ып-ыраас. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на ы-: ып-ыраас ‘совершенно чистый’, ып-ыйылас ‘очень, сильно свистящий’
Халлаан күп-күөх дьэҥкир мындаатыгар ып-ыраас, мап-маҕан күн кылбайар. Н. Габышев
Буулдьа биир кэм ып-ыйылас, буора буп-бурҕаҥнас, топ-тобурҕас. И. Сосин
Сүөһү ыпыраастык мэччийбит күөх кырсыттан араҕас тимэх сибэккилэр кылбастылар. Э. Соколов
ср. кирг. ып ‘усиление к словам, начинающимся на -ы’