Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бурай

туохт.
1. Туох эмэ бэрээдэгин, сааһыламмытын эбэтэр биир кэлимин ыс, үрэй, ыскайдаа. Разбрасывать, раскидывать, рассеивать что-л., собранное в кучу
Холорук Уйбааскылаах бугулларыгар тиийэн, биир субурҕа бугулу бүтүннүү бурайан, соҕуруу диэки күүгүнүү турда. Амма Аччыгыйа
[Бурдугу ыһарга] өр сүөһү аһаабыт далын, биитэр титииктэрин тас тиэргэнин, хоруурунан сирин кырыһын быһа анньа-анньа тиэрэ быраҕан бурайан баран, сүгэ өнчөҕүнэн үлтү сынньаллар. Саха фольк. Уулаах [киһи аата] үллүк гыммыт хагдаҥ отун бурайан, туран кэллэ. Эрилик Эристиин
2. Туох эмэ кэлими, ньыгылы, кытаанаҕы алдьат, үлтүрүт, кумалаа. Разломать, раздробить что-л. единое, массивное, твердое
[Алдан салаалара] Омур үрэх Турук хайаларын Тоҕута сүүрэн, Бойомоот таастары бурайан Буор оҥорон киллэрдилэр. Өксөкүлээх Өлөксөй
Үрүччэлэр айманан Үрэхтэргэ түстүлэр. Муус бобууну бурайан, Өрүстэр үөрэ сүүрдүлэр. Эллэй
Киһи эбээт: Буор сир буомнарын бурайан, Бохсуллубут күүстэри босхолообут, Аан дойду албастарын баһылаан, Айылҕа хаҥылларын айааһаабыт. С. Васильев
3. көсп. Уопсастыбаҕа ураты дьайыыны оҥорон туох эмэ бэрээдэгин, тутулун айгырат, сатарыт, ыс-тох. Нарушить, расстроить порядок, устройство чего-л.
Эрэйдээҕим сыыһа, киһи муҥҥа күлэр даҕаны... Былырыын саас дойду түҥэтигэр мунньаҕы бурайан, үчүгэй дойдуну сиэри сордонор буоллаҕа. Амма Аччыгыйа
[Кулаактар] Холкуоһу бурайар санаанан, Хоп тылы хойуутук ыыталлар. Дьон өйүн булкуйар баҕанан Арааһы барытын талаллар. Эрилик Эристиин

Якутский → Русский

бурай=

1) разбрасывать, раскидывать, рассеивать; тугу бурайдыгыт? что вы (тут) разбросали?; 2) перен. расстраивать; кэлэн мунньаҕы бурайда он пришёл и расстроил всё собрание.

Якутский → Английский

бурай=

v. to make scatter; буралын= v. to scatter, be scattered


Еще переводы:

бурайталаа=

бурайталаа= (Якутский → Русский)

многокр. от бурай= поразбрасывать, пораскидывать.

всклокочить

всклокочить (Русский → Якутский)

сов. что, разг. иириһиннэр, бурай.

взлохматить

взлохматить (Русский → Якутский)

сов. что үерүктэһиннэр, ии- риһиннэр, бурай, арбат.

бурайыы

бурайыы (Якутский → Русский)

и. д. от бурай= 1) разбрасывание, раскидывание, рассеивание; 2) перен. расстраивание.

бурайтаа

бурайтаа (Якутский → Якутский)

бурай диэнтэн төхт
көрүҥ. Тыал-куус түһэн ходуһаҕа Бугуллары бурайтыыр. В. Гольдеров

бурайыс=

бурайыс= (Якутский → Русский)

1) совм.-взаимн. от бурай=; 2) перен. разг. рассориться; разойтись, поссорившись; табаарыспын кытары бурайсан араҕыстым мы расстались с товарищем, поссорившись.

буралын=

буралын= (Якутский → Русский)

страд. от бурай= 1) быть разбросанным, раскиданным, рассеянным, разбрасываться, раскидываться, рассеиваться; манна от бураллыбыт здесь раскидано сено; 2) перен. быть расстроенным, расстраиваться (напр. о собрании).

бурайбахтаа

бурайбахтаа (Якутский → Якутский)

бурай диэнтэн тиэт
көрүҥ. Хара тураҕас атыыр сылгы буолан түөрт былас буурай көмүс көҕүлгүтүн бурайбахтыы тутаҥҥыт дьохсооттоһо турар буолаайаҕытый! ПЭК ОНЛЯ III

бурал

бурал (Якутский → Русский)

бурал гын = однокр. от бурай= а) вдруг разлететься, рассеяться (во все стороны); чугастан ыппыппар кус түүтэ бурал гына түстэ я выстрелил с близкого расстояния, и от утки полетели перья; б) вдруг подняться (о пыли).

арбаҕайдаа

арбаҕайдаа (Якутский → Якутский)

туохт. Ыс, бурай (баттаҕы). Растрепать, взлохматить (волосы)
Эмсэх буолан, өлөн эрэр Эмээхсинэ тиийэн кэлэр: Арыт, маҥан баттаҕын Арбаҕайдаан кээһэн баран, Уот иннигэр аргынньахтаан Олороро көстөн ааһар. Күннүк Уурастыырап. Тэҥн. арбат