Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бырылаа

тыаһы үт. туохт.
1. Кыратык сырдьыгынаа, сырылаа (хол., буһан эрэр үтэһэлээх эт туһунан); тырылаа. Тихо шипеть (напр., о мясе при жарении на рожне)
Үтэһэлээх эт буһан бырылаан эрэр. ПЭК СЯЯ
Бука бары үлэлээбитинэн бараллар, массыына тыаһа бырылыыр. Күндэ
Өйдөөн истибитэ күөл кытыыта, күөс кыынньан эрэрин курдук, бырылыы тыаһыыр, ньамах сыта собону санатар. В. Яковлев
2. Сылаас, ичигэс буол. Становиться уютным, теплым
Дьиэ сыбаннаҕына, бырылыы түһүө. ПЭК СЯЯ
Күнүһүн үксүн дьар курдук тымныы дьиэ итийэн бырылаабыт. «ХС»
3. көсп. Олус хойдон, элбээн көһүн. Показаться в большом количестве, увеличиваться
Аҥылыйар сөрүүн турдун, Ааһыаҕа сылаабыт, Собо искэҕин курдук Сулус бырылаабыт. С. Тимофеев


Еще переводы:

бырылат

бырылат (Якутский → Якутский)

бырылаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Оҕоҥ] хата туох да буолбатах. Утуйан бырылата сытар. С. Ефремов
Төһө да хараҥарбытын үрдүнэн, бэрт түргэнник кураанах мас була охсон, кутаа оттон бырылаттым. И. Сосин
Эһэм уотугар алгыы-алгыы арыы кутан бырылатта. Н. Лугинов

бырылаччы

бырылаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Сырдьыгыныыр, бырылыыр гына. Так, чтобы зашипело, зашумело
Айыыһыт биэ Күн диэки өттүнэн көтөн, Үс төгүл төгүрүйэ сүүрдэ, Үс төгүл бырылаччы тыбыырда. П. Ойуунускай
Балаакка иһэ бырылаччы итийдэ, түүлээх хаһыаччыктарын устан ырбаахынан олордулар. В. Протодьяконов
Кылбановскай сурунаалы кырыытынан кэдэрги баттаан, эрбэҕин анныттан сурунаал лиистэрин бырылаччы сүүрдэн ылбыта. В. Яковлев

чоккурас

чоккурас (Якутский → Якутский)

I
чоккураа диэнтэн холб. туһ. Хастаммыт хатыҥнар бүтүннүү ытаһан чоккураһа тураллар эбит. Софр. Данилов
Дьиэ иһэ сылыйан бырылаабыта. Түннүк чэҥэ ирэн чоккураспыта. Ойуку
Дьиэлэр хоруобуйаларын хаара ууллан, таммалаан чоккурастылар. П. Филиппов
II
даҕ. Бүтүннүү уу буолан чоккуруу сылдьар. Сильно промокший, весь пропитанный влагой
Кини уу чоккурас таҥаһа ылтаһын курдук тортойо тоҥон барда. В. Протодьяконов
Дьаакып уу чоккурас сирэйин соттубута. В. Титов
Чоккурас көлөһүннээх кэккэлэччи көлүллүбүт аттар айан дьоно түһэр ыстаансыйатын олбуоругар силиргэхтээн киирбиттэрэ. Ойуку
Баттаҕа чоккурас уу буолбут. А. Фёдоров
Уу чоккурас (чаккырас) буол көр уу I
Атаҕыттан төбөтүгэр тиийэ бүттэтэ суох уу чоккурас буола илийдэ. Н. Лугинов
Уу чоккурас буола тириппит, сааскы көтөх аттар иннилэрин диэки дьаныардаахтык дьүккүйэллэр. А. Сыромятникова

чүмэчи

чүмэчи (Якутский → Якутский)

аат.
1. Парафинтан (былыр кыыл сыатыттан) оҥоһуллар, иһигэр битииллээх, умайан дьиэ иһин сырдатарга аналлаах уһун синньигэс оҥоһук. Палочка из жирового вещества с фитилём внутри, служащая источником освещения, свеча
Ыһыырынньык чүмэчи симириктии турар. Амма Аччыгыйа
Кыраһыыҥҥа, чүмэчигэ холуйдахха, элэктэриичэстибэ уота барахсан, сандааран үчүгэй даҕаны. ДФС КК
Чүмэчи умайарыгар парафин умайан гаастыҥы бородуукталарга кубулуйар. КДМ Х
2. Мотуор собуоттанарыгар наадалаах кыымы биэрэр икки электродтан турар дьоҕус оҥоһук. Свеча внутреннего сгорания в транспорте (два электрода, между к-рыми проскакивает воспламеняющая искра)
Охсор тыраахтарбыт пускааһын чүмэчитэ үнтү сытыйан, бу олоробут. Р. Кулаковскай
Чүмэчитин уларытан, магнитотун суокканан ыраастаан биэрбитин эрэ кэннэ [мотуора] өрө бырылыы түстэ. «ХС»
Чүмэчи араҕас — сырдык араҕас дьүһүннээх (сылгы өҥүн туһунан). Соловый (о масти лошади)
[Сүөһүсылгы дьүһүнэ] араҕас, чүмэчи араҕас, күдэн араҕас, сырдык араҕас, үрүҥ араҕас. НБФ-МУу СОБ
Тымтык кугаһы сорохтор чүмэчи араҕас диэн эмиэ этээччилэр. ОМГ ЭСС. Чүмэчи от — миэтэрэ курдук уһуннаах, умнаһын төбөтүгэр араҕас сибэккилээх, саамай үрдүкү сибэккитэ чүмэчигэ маарынныыр сүлүһүннээх үүнээйи. Борец, аконит Кузнецова (название растения)
Чүмэчи от …… сүүс сүүрбэ сэнтимиэтиргэ тиийэр үрдүктээх элбэх сыллаах от үүнээйи. МАА ССКОЭҮү
русск. свеча