Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бэргэһэлээ

I
туохт. Бэргэһэ биэр, бэргэһэнэн хааччый. Снабжать шапкой, дать шапку
Туомун толороору Тугут бэргэһэлээтилэр, Былыргыттан былахтаһан булбут Былаат сыыстаатылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
II
туохт. Таҥара дьиэтин сиэрин-туомун толорон, кэргэннии оҥортоо (аҕабыыт туһунан). Венчать, совершать обряд бракосочетания (о священнике)
Санаан да көр: аҕата биэрбэт, аҕабыыт бэргэһэлээбэт уонна эн хайдах ыал буолаары гынаҕын? Амма Аччыгыйа
Биллэн турар, бэргэһэлээминэ. Бэриги сирбит аҕабыыт диэн баара биллибэт. Бэргэһэлиэхтэрэ да, Петяҕа умса анньан биэриэхтэрэ. М. Доҕордуурап
Уус Маайа таҥаратын дьиэтиттэн аҕабыыт тахсан улахан дьону, кыра оҕолору сүрэхтиир, эдэрдэри бэргэһэлиир үһү. Н. Якутскай

Якутский → Русский

бэргэһэлээ=

уст. венчать (совершать бракосочетание).


Еще переводы:

обвенчать

обвенчать (Русский → Якутский)

сов. кого бэргэһэлээ.

венчать

венчать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что венокта кэтэрт; хоруоната кэтэрт; венчать героя лавровым венком геройга лавровай венокта кэтэрт; 2. кого с кем, церк. бэргэһэлээ; 3. что (заканчивать, успешно завершать) түмүктээ; конец венчает дело дьыаланы бүтүүтэ түмүктүүр.

аҕабыыттаах

аҕабыыттаах (Якутский → Якутский)

аат. Аҕабыыт уонна кини кэргэттэрэ, аҕабыыт аҕалаах ыал. Семья попа, священника, поповские
[Тыҥырах:] Мин билигин аҕабыыттаахха сырыттым. Аҕабыыт миигин хоһугар ыҥыран киллэрэн эттэ: «Соҕуруу дойдуга ыраахтааҕыны бүрүстүөлүттэн устубуттар үһү», — диэн. Н. Неустроев
Сарсыарда эрдэ туран туугун көрөн, аҕабыыттаахха балыкта киллэрэн биэр уонна оҕолорбун бэргэһэлээ диэн көрдөһөн ылыннар. Эрилик Эристиин
Муссерен ойоҕо эмээхсин аҕабыыттаах бөтүүктэрин курдук, сытыы баҕайытык хаһытаан, «генерал» ылыммыт миэрэтин эҕэрдэлээтэ. Эрилик Эристиин

аҕабыыттаа

аҕабыыттаа (Якутский → Якутский)

туохт. Аҕабыыкка сырыт; аҕабыыкка сылдьан, ыҥыран аҕабыыт сулууспатыгар кытыар (хол., бэргэһэлээ, сүрэхтээ о. д. а.). Причащаться к церковной службе; приглашать священника для отправления церковной службы (крещения, соборования и др.)
[Байбал:] Тыый, барахсаны, ол курдук улаханнык ыалдьыбыт буоллаҕына, аҕабыыттыы охсуохха баар эбит дии, кырдьаҕас киһини, — туох эрэлэй. А. Софронов
Чэ, мэ, аһынарым бэрдиттэн, бу уон сүүс баар. Манан оҕоҕун аҕабыыттаа. Амма Аччыгыйа
Агафья Михайлова: «Дьэ, таҥараҕа махтал, таҥараҕа тигиһиннэрдибит, аҕабыыттаатыбыт, таҥара кимиэхэ барытыгар итинник өлүүнү биэрдин», — диэбитэ. Л. Толстой (тылб.)

бэргэһэлэн

бэргэһэлэн (Якутский → Якутский)

I
бэргэһэлээ диэнтэн бэй
туһ. Чурумчуку бэйэтэ Чубуку бэргэһэлэннэ, Тугут истээх соннонно. Эллэй
Сиэдэрэй велюр Сэлээппэ бэргэһэлэнэн, Тупсан кэлбит. Р. Баҕатаайыскай
II
туохт. Таҥара дьиэтин сиэрин-туомун толорон кэргэннии буол. Обвенчаться по православному обычаю
[Марина:] [Аҕабар] эттим да итэҕэйбэт, Баай Байбал кыыһыттан ама эйигин ордорон ойох ыла кэлиэ дуо диир. Аҕата оҕонньор хайыы-аҕай кэпсэтэн сылдьар, бэргэһэлэнэллэрэ эрэ хаалан турар диир. П. Ойуунускай
Мааны дьон бэргэһэлэнэллэригэр үгэс быһыытынан, кинилэр билсиилээхтэрэ, аймахтара, араас дьон мустар куолулара. М. Доҕордуурап