Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бүүрүктүү

сыһ. Бүүрүк курдук. Подобно обшивке, кайме, канту, ободку
Үрэх тэҥкэ тиит тумулларын анныларынан тэтиҥ, хахыйах, сыҥ ойуур, кыһыл талах, долохуна уга наардаһан бүүрүктүү турунан кэбиһэллэр эбит. Амма Аччыгыйа
Бүлүү эбэ хотун Бүөр тумулугар Бүтэй төбөлөөх Бөлөх хатыҥы Бүүрүктүү анньан, Чэлгийэр чэчири Дьэргэтэн кэллибит. С. Васильев

Якутский → Русский

бүүрүктээ=

1) пришивать (напр. пояс к юбке, брюкам); 2) обшивать, оторачивать, окаймлять; үтүлүктэ бүүрүктээ = оторочить рукавицы чём-л.; дьааһыгы бүүрүктээ = обшить ящик (напр. железными планочками).


Еще переводы:

выметать

выметать (Русский → Якутский)

сов. что (петли) тимэх тыһытын тик, бүүрүктүү тик.

бүүрүк тээ

бүүрүк тээ (Якутский → Якутский)

туохт. Туохха эмэ бүүрүк оҥор; тугу эмэ бүүрүктүү тик. Обшивать, оторачивать, окаймлять; пришивать. Үтүлүгү бүүрүктээ. Сонун кырсанан бүүрүктээбит

бүркэптиин

бүркэптиин (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Таба тыһа этэрбэс баһын эргиччи бүүрүктүү тигиитэ, сулуга. Узкая полоса по краям носков торбасов из оленьих камусов, союзка.

обшивка

обшивка (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) бүүрүктүү тигии, бүрүйэ тигии; бүрүйүү; 2. (кайма) бүүрүк, кытыы; кружевная обшивка куруһуба кытыы; 3. бүрүөһүн, тас; деревянная обшивка судна судно мас бүрүөһүнэ.

обшить

обшить (Русский → Якутский)

сов. . что (по краям) бүүрүктүү тик, кытыылаа;) обшить воротник тесёмкой саҕаны кытыы быанан бүүрүктүү тик; 2. что (кругом) бүрүйэн тик, бүрүй; обшить посылку холстом посылканы холустанан бүрүйэн тик; 3. что (обить досками) бүрүй, эпсиэйдээ; обшить тёсом хаптаһынынан бүрүй; 4. кого-что, разг. (сшить необходимое) таҥаһын тик, тигэн таҥыннар; обшить всю семью дьиэ кэргэн бүтүннүүтүн таҥаһын тик.

бүүр

бүүр (Якутский → Якутский)

туохт. Бүүрүктүү тик, хаймыылыы тик. Обшивать, окаймлять что-л. Бу таҥаһы бүүр.
Бүүрэ тарт — туох эмэ (хол., рюкзагы, куул айаҕын, сону о. д. а.) быанан бобо тардан баай. Затянуть (напр., мешок, рюкзак, пальто и т. д.)
Сонум элээмэтин кэтэн, тирбэҕэ курбунан бүүрэ тардынан кэбистим. Амма Аччыгыйа
Ботуоҥкатын, быатын бүүрэ тардан баран, орон үрдүгэр уура охсон кэбистэ. С. Никифоров
Начыылка былаатынан тууна баанна, суккунун уһулла, кылгас баата сонун бүүрэ тардынна. М. Доҕордуурап

модьоҕолуу

модьоҕолуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Үрдүк гына тугу эмэ кыйа, бүүрүктүү. В виде выступа вдоль, вокруг чего-л.
Кыараҕас тэлгэһэ модьоҕолуу күрдьүллүбүт. Амма Аччыгыйа
Иннигэр эмискэ сирэ хараарыс, аҥас гынна, онтон модьоҕолуу тибиллибит хомурах үрдүттэн дириҥ көҥүскэ көтөн эрэрин өйдөөтө. Болот Боотур
Модьоҕолуу т о ҥ му т м уу с ү р д ү н кырпай хаар маҥхаппытыгар, кустар тах сан олороллоро харааран, бэрт үчүгэйдик көстөллөр. Н. Якутскай

чачылаа

чачылаа (Якутский → Якутский)

туохт. Тугунан эмэ туох эмэ тулатын бүүрүктүү, кыһалыы уур. Обкладывать по краю, окаймлять что-л. чем-л.
Аны эрбэһин бөҕөнү үргээн, көтөҕөн мадьалытан аҕаламмын, [дурдам] ханан да кылайан көстөр хайаҕаһа суох гына чачылаан-чачылаан, хараҥа буолуута бүтэрдим. Р. Кулаковскай
[Иин] уутун хочулуокпутунан баһа сатаан баран, хатырыгынан чачылаан, синиэлигэр суулаан көмпүтэ буолбуппут. ССХУо
Икки үлэһит сибэкки олордоору күөрэлээбит сири суоруллубатах адаархай тааһынан чачылыы турар. Л. Толстой (тылб.)

бүүрүктэт=

бүүрүктэт= (Якутский → Русский)

побуд. от бүүрүктээ =.

окантовать

окантовать (Русский → Якутский)

сов. что кыбытыылаа, бүүрүктээ, тулалаа; окантовать портрет мэтириэти тулалаа.