Якутские буквы:

Якутский → Русский

бүөрэмньитик

нареч. уединённо, укромно; бүөрэмньитик олор = жить уединённо.

бүөрэмньи

уединённый, укромный; бүөрэмньи олох уединённая жизнь.

Якутский → Якутский

бүөрэмньитик

сыһ. Дарбаана, айдаана суохтук, кистэммит, саспыт курдук, бүөмнүк, бүччүмнүк. Уединенно, укромно. Бүөрэмньитик олор. Бүөрэмньитик санаа
«Кээтии-и», — диэбитэ Маппый …… эргим-ургум көрөн чугаһынан ким да суоҕуттан бүөрэмньитик астына санаат. П. Аввакумов

бүөрэмньи

  1. даҕ. Киһи-сүөһү мээнэ сылдьыбат, чөкө, бүөм, бүччүм. Уединенный, укромный
    Эн бэттэх, сүөсүһүттэргэ да тохтоотоххуна хайдаҕый? Буоллун, ол эрээри миэхэ бүөрэмньи соҕус ыал түбэһэрэ буоллар үчүгэй буолуо этэ. Эрилик Эристиин
    Сэргэчээҥҥэ буоллаҕа дии саамай киһи сылдьыбат бүөрэмньи тааһын быыһыгар олорор. Болот Боотур. Талыгыр — ортотугар кыра булгунньахтаах, кыараҕас көрүҥнээх бүөрэмньи алаас. А. Федоров
  2. аат суолт. Туох эмэ бүччүмэ, бүөмэ. Уединенность, укромность, уют
    Оттон бэйэҥ дьиэҥ ичигэһэ, бүөрэмньитэ, сыттыын-сымардыын чыҥха атын, кэрэ, чугас. Н. Габышев
    Онтон ыла этэбин: Оттомо суох улдьаа мэник Оҕо сааһым бүөрэмньитэ Уйгууран көрө илик Утуйар уум күрэммитэ. С. Тимофеев
    Ураһа иһэ сүр бүөрэмньитэ, сып-сылааһа. АХС. Тэҥн. бүк II, бүкүчээл

Еще переводы:

үлэхтээх

үлэхтээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Эрдэттэн кэпсэтиллибит, болдьоһуллубут. Заранее условленный, оговоренный
[Уолаттар] үлэхтээх сирдэригэр кэлиилэригэр, бары ыҥырыллыбыт дьон мустубут этилэр. Эрилик Эристиин
Кустуурга эрдэттэн үлэхтээх этилэр. П. Аввакумов
Кини уолун кытары бүөрэмньитик көрсүһэр үлэхтээх чааһын мүччү тутуон баҕарбатах. «ХС»

ыаһыйалаһыы

ыаһыйалаһыы (Якутский → Якутский)

ыаһыйалас диэнтэн хай
аата. Үгэс курдук үөс, тыа да сирдэр сонуннарын ыаһыйалаһыы кэнниттэн хас биирдии бэйэлэрин бүөрэмньи санааларыгар бас бэринэн, ылы-чып бардылар. С. Федотов

чаҕаар

чаҕаар (Якутский → Якутский)

туохт. Синньигэс, хатан куоласкынан улаханнык саҥар, ыллаа. Говорить или петь громко, звонким голосом
«Бачча чугаһаан баран, дьоммутугар тиийэ да барыа эбиппит», — диэн Молуохай Ньукулай сөбүлэспэтэхтии чаҕаарбыта. Н. Якутскай
Бу кыараҕас, бүөрэмньи алаас киэлитин кини күлэн чаҥкыныыр, ыллаан чаҕаарар саҥата арай сэргэхситэрэ. И. Гоголев
«Бу адьарай уола, бачча өлөөрү сылдьан, аны арыгылаан айгыраан киирдэ дуу?» — өтөр оттуллубатах тордоҕо тымныйан, эмээхсинэ оҕонньорун мөҕөн чаҕаарда. Болот Боотур

түбэс

түбэс (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туох эмэ тоҕоостоох (тоҕооһо суох) түгэҥҥэ баар буол. Неожиданно, случайно оказаться где-л., попасть куда-л. Аска түбэс. Тайахха түбэс. Аара суолга массыынаҕа түбэспит
Ол үөрүү малааһыныгар мин түбэһэн бэркэ да аһаабытым-сиэбитим. Н. Неустроев
Бу дойдуга олоро үөрүйэҕэ суох дьон буурҕаҕа түбэһэн быстарбыттара, өлбүттэрэ үгүс. Н. Якутскай
Болот, дьэ, түбэстэ быһыылаах, атын ханан да куотар сирэ суох. Н. Заболоцкай
Туохха эмэ таба түс, тап (хол., буулдьаны этэргэ). Попадать в кого-что-л. (напр., о пуле)
Ытыахха сатаммат — киһиэхэ түбэһииһи. Н. Заболоцкай
2. Хайдах эмэ балаһыанньаҕа киир, усулуобуйаҕа тигис. Оказаться в каком-л. положении, попасть, угодить в какие-л. условия, обстоятельства
Бу туох анньыылаах-харалаах буоламмын наар эккирэтиигэ түбэстэмий? П. Ойуунускай
[Кэтириис:] Саатар, оҕо төрөтөр киһиэхэ түбэһэн оҕолоох буоллаҕым дуу? А. Софронов
Миэхэҕэ бүөрэмньи соҕус ыал түбэһэрэ буоллар үчүгэй буолуо этэ. Эрилик Эристиин
Таня кондитерскайга, Нина балык салаатыгар түбэстилэр. Софр. Данилов
3. көсп., кэпс. Сууттанан тутулун, хаайыыга киир. Быть осуждённым, попасть в тюрьму
[Өрүүскэ:] Сүөһүнү кистээбиккит иһин эһиги түбэһиэххит. Күндэ
Элбэх сылгыны уоран сиэбитэ тутуллан, түбэһэ сылдьан баран Галибаров кэлин бу Петропавлоскайга кэлэн олохсуйбута. Н. Якутскай
Сөп түбэс көр сөп. Ирдэбилгэ сөп түбэс. Сабын өҥө оруобуна сөп түбэстэ
ср. тув. түбэш ‘сойдись нечаянно с другими’, түбэ ‘сойдись нечаянно, появись внезапно’

бүк

бүк (Якутский → Якутский)

I
туохт. Бүччүм, бүгүчээл сири булан тохтоо, ханна да быгыма, сас. Укрываться, прятаться в малолюдном, укромном месте
Муҥур олохпутугар Булбуппутун эрэ Муннубут анныгар баттаан, Бүгэн олорбуппутун Буруйдуу санаатым. Өксөкүлээх Өлөксөй
Ол эһэм эрэйдээх муҥутах үйэтэ Кэрискэ тумулун бүөрүгэр бүкпүтэ. М. Ефимов
Бу биһиги бокоорбут дьон курдук, биир балаҕаҥҥа бүгэ сытар буоллаххына, үчүгэйдик бултуйбатыҥ чахчы. С. Никифоров
«Мантан ханна эмэ баран, куотуохха, бүгэн хаалыахха», — диэн санаалар кини өйүгэр арыт кииртэлээн ылаллар. Л. Толстой (тылб.)
II
1. даҕ. Кыараҕас, кыра, тыалкуус мээнэ түспэт эбэтэр саһарга табыгастаах. Тихий, безветренный, укромный (о месте, где можно легко спрятаться)
Мин аҕам обургу кыыһыран кэллэҕинэ, биһигини ордоруо суоҕа. Киниттэн көмүскэнэр бүк сири булуох. Саха фольк. Кини дьолугар Сэмэнньэйи сылгыларын үөрүн атын сиргэ, өлгөм хаһыылаах бүк үрэх баһыгар, көһөртөрө ыраах ыытан кэбиспиттэрэ. П. Аввакумов
Енисей, Ангара күүс сүүрүктэрин, бүк сирдэрин Тутуунан киэргэтиэҕим диэтэ. И. Эртюков
2. аат суолт. Үрэх, элгээн эҥин тоҕойдоро. Изгиб реки, старицы и т. п. Урукку хаалыылаах үйэҕэ, Ойуур-сис бүгүгэр хаайтаран, От тиэйэр ыырдарын даҕаны Уһугун-муҥурун булбакка, Олорбут эбиттэр сахалар. Күннүк Уурастыырап
Онтон үрэх бүгэр, түбэ баҕайы сиргэ кэлбитим, булчут балаҕана турар эбит. Р. Кулаковскай
Суолбутун элгээн бүөлээтэ. Көрбүппүт: элгээн бүгэр хаайтарбыппыт. И. Данилов. Тэҥн. бүкүчээл, бүөрэмньи
III
сыһ. Хайаан да, булгуччу. Обязательно, непременно
Бу хаһыыттан Бурхалей бүгүн долгуҥҥа куттал тахсыбытын «буруйун» олоччу сүгэрин бүк ылынан кэбистэ. Эрилик Эристиин. Амма Аччыгыйа ону [ахтыытын] хайдах эрэ итэҕэстэтэ санаатаҕына, тылын бүк эрэнэр-итэҕэйэр нөҥүө киһитин кэпсээнигэр сигэнэр. ФЕВ УТУ
«Оҕолор эрэйдээхтэр быһалыыр суолу билбэттэр. Мин кинилэри, арааһа, балтараа көһүнэн урут түһэрим буолуо»,— диэн оҕонньор бүк эрэнэн иһэр. П. Аввакумов
Бүк бэрин — тугу да утары эппэккэ, утарыласпакка, ыйыы, этии, куолу хоту сырыт. Полностью, беспрекословно подчиняться кому-чему-л. (обычаю, чьему-л. указанию и т. п.)
Дьон аһыыллара-таҥналлара быһаччы айылҕаттан тутулуктааҕын билэр эрдэхтэринэ, айылҕаны ордук харыстыыр, кини күүһүгэр эрэнэр, өссө бүк бэринэр этилэр. ПИО ТС
Сэттэ уонтан тахса сыл үөһэттэн дьаһайалларыгар убанан, онуоха бүк бэринэн, олохпут эрдиитин атыттарга туттаран, үүнүөхпүтсайдыахпыт диэбиппит табыллыбатаҕа. «Кыым»
IV
сыһ. Хас да төгүл, хос-хос, хат-хат. В несколько раз, повторно. Былааннарын үс бүк толорбуттар. Быаны хас да бүк туттахха быстыа суоҕа
Бүк бар — иэҕилин, өҕүлүн, токуруй, төҥкөс гын, төҥкөччү тутта сырыт. Сгибаться, наклоняться, держать голову лицом вниз
Бүк барыар дылы Бөкчөччү бүгдүгүрбүт Уҥуоҕунан олус оччугуй Оҕонньор киһи Тус иннигэр Токус гына тура түстэ. А. Софронов
Дьиэ таһыттан биир саалаах бартыһаан киирэн иһэн, күүлэҕэ хаһыытаабытынан бүк баран түстэ. Эрилик Эристиин. Бүк баттаа — 1) тугу эмэни токурут, өҕүлүннэр; бүк бар (хол., ыараханы сүктэххэ). Гнуть, сгибать что-л., гнуться, сгибаться
Семен Ильич, ахсаан ааҕардыы, тарбахтарын бүк баттаталаан көрдө. Амма Аччыгыйа
Тыал Хатыҥ иэмэх таһаатын Күүһүнэн кууһа сатыыр Көмүскэнэр лабаатын Кум-хам тутан бүк баттыыр. С. Данилов
«Эһиги, пионердаах оҕолор, уон төрдүөҕүт»,— диэн баран Жирков уҥа илиитин ылгын тарбаҕын бүк баттыыр. Н. Якутскай; 2) көсп. көҥүл-босхо олордубакка, баттаа-атаҕастаа, көлөһүннээ; ыарыкбаттык буол. Угнетать, эксплуатировать, давить
Норуоту хаатырга үлэтигэр, умнаһыттыйыыга бүк баттыыр, үүнүөх-сайдыах айылааҕы барытын хам тууйар крепостной тутул маасса сөбүлэммэт уонна бырачыастыыр санаатын үөскэтэр. «Ленин с.». Суох, бу курдук холуонуйа норуотун өр бүк баттаан олоруохтара суоҕа. Н. Якутскай
Уруккуттан бэйэ талааныгар эрэл улахан этэ. Арай ол эрэл аныаха диэри таска быктарыллыбакка бүк баттана сылдьыбыт. Н. Лугинов. Бүк тарт — туох эмэ уһун имигэһи туора тардан токурут (хол., хахыйаҕы), кими эмэ аллараа тардан төҥкөт. Согнуть, пригнуть к земле что-л. длинное, гибкое (напр., березку), согнуть, нагнуть кого-л.
Эмээхсин наһаа сымсаҕайдык кыыһы [Аанчыгы] ырбаахытыттан харбаан бэйэтигэр бүк тардан ылла. Амма Аччыгыйа
«Манна кыра дьон тойотторо кэллилэр диэбиттэрэ, олор бааллар дуо?» — диэн эмээхсин ыйыппытыгар, сирдьит кыыс бүк тардан ылан кулгааҕар: «Бааллар, бааллар», — диэн хаһыытаан биэрдэ. Эрилик Эристиин
Кинилэр ол диэки баран, чараҥ быыһыгар киирбиттэрэ, биир үөл хатыҥ сиргэ бүк тардыллан түһэриллибит. Н. Заболоцкай. Бүк тут — тугу эмэни икки эбэтэр хас да хос буолар гына токут. Свернуть, сложить что-л. вдвое или в несколько раз
Сыарҕа тумус быата буола сылдьар кирис өтүү быһаҕаһын үс хос бүк туппуттара.Күннүк Уурастыырап. «Мэ, дэбиэринэс бу баар...» — биһиги киһибит Буут Уйбаанабыска бүк тутуллубут кумааҕыны уунна. Н. Габышев
Михаил Иванович сиэбиттэн түөрт гына бүк тутуллубут кумааҕыны сулбу таһыйан ылан, тэнитэн баран, дириэктэр иннигэр ууран биэрбитэ. Н. Лугинов. Бүк түс — нөрүччү, төҥкөччү тутун. Согнуться, наклониться
«Ол курдук абааһы айбыта дуу, таҥара кыраабыта дуу», — диэн баран, Марба санаата хараастан уйадыйда, бүк түһэн олордо. Күндэ
Мэхээс уруулугар бүк түспүтэ. В. Гаврильева
Дьаакыбылап оҕонньор бу аҕыйах сыл иһигэр хаар маҥан баттахтанар, кырдьан уҥуохтуун бүк түһэр. Н. Якутскай