Якутские буквы:

Якутский → Русский

бөлкөй

небольшой участок, островок густой растительности; рощица; бөлкөй үөт ивовая рощица; ср. арыы I, 2.

Якутский → Английский

бөлкөй

n. islet

Якутский → Якутский

бөлкөй

  1. аат. Сыһыыга, хочоҕо арыы курдук бииргэ бөлүөхсэн үүммүт мастар (үксүн иирэ, талах, хатыҥ); бөлөх мас, ыарҕа. Небольшая густая роща на лугу, в долине
    Хойуу байааркалар, сахсаҕар үөттэр уонна иирэлээх бөлкөйдөр сөрүүн уунан илгистэллэр. Л. Попов
    Кинилэр, холбоһо түһэн, сыылан бөлкөйү ааһалларын кытта буускалар ньиргийдилэр. А. Сыромятникова
    Болбукта, ыарҕа бөлкөйдөрө нэк суорҕаны бүрүнэн нухарыйан сыталлар. Н. Тарабукин (тылб.). Тэҥн. бөлөҕөс
  2. даҕ. суолт. Бөлкөйдүү үүммүт, бөлкөй буолан турар. Растущий в виде рощи, представляющий собой небольшую густую рощу. Бөлкөй хатыҥ. Бөлкөй үөт. Бөлкөй талах
    Ылдьаана хас бөлкөй тиит, хатыҥ улаҕаларын өҥөлдьүйэ истэ. Софр. Данилов
    Бөдөҥ лоһуор мастардаах Бөлкөй ойуур тулалаах «Арыылаах эбэ» үрэҕэр …… Үрдүк үтүө мындаалаах Үөрэх дьиэтэ тутуллан, Оҕо аймах күннээбит, Оонньуукүлүү дэлэйбит. С. Васильев
    Көрөн сыттахпына, күөх бөлкөй от улам-улам үрдээн истэ. Т. Сметанин

бөлкөй-бөлкөй

сыһ. Тус-туспа бөлкөйдөрүнэн, тус-туспа бөлкөй буола. Отдельными густыми рощицами, зарослями
Сигири курдук хойуутук үүммүт иирэ талахтар, томтор сирдэргэ бөлкөй-бөлкөй, арыы-арыы куустуспут хахыйахтар …… бары, кэлэн иһэр күһүнү билгэлээн, күөх лабааларын быыһыгар көмүс араҕас сэбирдэхтэри кыбытыммыттар. Э. Соколов
Өссө икки ытыс дьэдьэни сиэн баран, хатыҥнар анныларынан Нуоралдьыма …… эргэ бүтэйин кыйа үүммүт биэ эмиийин бөлкөй-бөлкөй уктарын диэки хаамабын. Н. Лугинов


Еще переводы:

куст

куст (Русский → Якутский)

сущ
бөлкөй сэппэрээк

ольшаник

ольшаник (Русский → Якутский)

м. сиһик бөлкөй, сиһик ойуур.

аабылаах

аабылаах (Якутский → Якутский)

көр аабылааннаах
1.
Бөлкөй-бөлкөй хатыҥ аабылаах, иирэ талахтаах арыылар субу үҥкүүлээн лаглаһан барыах курдук сиэттиспиттэр. «ХС»
Үрүйэ маһа-ото сэдэхсийэн, талах, хатыҥ аабылаах маарыкта буолан барда. «Чолбон»

дьиэллиҥэс

дьиэллиҥэс (Якутский → Якутский)

көр дьиэллигэс
Икки бөлкөй от икки ардынааҕы дьиэллиҥэскэ тиийэ илигиттэн туох эрэ мөхсөр тыаһын истибитэ. Далан

бөлөҕөс

бөлөҕөс (Якутский → Якутский)

аат. Өрүс, үрэх хочотугар талах арыы. Остров в речной долине, заросший ивой. Бөлөҕөскө киирэн хаптаҕастаатыбыт. Тэҥн. бөлкөй

тырас

тырас (Якутский → Якутский)

тырай диэнтэн холб. туһ. Быйыл олус кураан, …… Аһыҥалар тыраһа көтөллөр. А. Сыромятникова
Чугаһаан кэлбиппит бөлкөй мастар быыстарыттан алта хатыҥыр баҕайы, оҕо көрүҥнээх ньиэмэстэр илиилэрин уунан тыраһан тураллар. «ХС»

берёзовый

берёзовый (Русский → Якутский)

прил. хатыҥ; берёзовая роща хатыҥ бөлкөйө, чараҥ.

талах

талах (Якутский → Русский)

тальник; ива; верба || тальниковый; ивовый; вербовый; вербный; кыһыл талах красная верба, краснотал; сутуга талах бот. ива круглолистная; сытыган талах пахучий тальник; хара талах чернотал; талах бөлкөй заросли тальника # талах чыычааҕа дубровка, дубровец (птичка).

бачаах

бачаах (Якутский → Якутский)

бачаах курдук – ииччэх-бааччах курдук, бэрээдэгэ суох мээнэ тэпсиллибит (хол., хаарга хаалбыт суол туһунан). Спутанный, беспорядочный (напр., об оставленных на снегу следах)
Үрэх хара сыырын үрдүгэр бөлкөй сир баарыгар, кырса суола бачаах курдук. «ХС»

кэйиҥэс

кэйиҥэс (Якутский → Якутский)

кэйиҥэс уга көр кэйигэс уга
Киэркэтиэм дуо орто олукпун кэйиҥэс, дьэдьэн дуу угунан? Р. Баҕатаайыскай
Дьиэ таһыгар, тусаһаҕа, Бөлкөй, күөх кэйиҥэс угугар Кэчигирэһэн олороннор Киэһэ сэлэһэллэр дьоннор. Баал Хабырыыс