Якутские буквы:

Якутский → Русский

бөлүүн

этой ночью, минувшей ночью; бөлүүн хаар түспүт ночью выпал снег.

Якутский → Английский

бөлүүн

adv. in past years


Еще переводы:

бабыгырас=

бабыгырас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от бабыгыраа =; бөлүүн бары тоҥон бабыгырастыбыт этой ночью у всех зуб на зуб не попадал.

килэччи

килэччи (Якутский → Русский)

нареч. от килэй=; бөлүүн уу килэччи тоҥмут ночью вода замёрзла; килэччи көр = глядеть ничего не понимающим взглядом; таращить глаза; килэччи уой = разжиреть, располнеть.

хаһыҥ

хаһыҥ (Якутский → Русский)

заморозки; бөлүүн хаһыҥ түстэ прошлой ночью ударили заморозки; хаһыҥ-ҥа хаампыт, сииккэ сиэлбит погов. и по заморозкам ходил и по росе рыскал (говорится о человеке, к-рый бесполезно охотился, хлопотал, тратился и т. п.).

баттат=

баттат= (Якутский → Русский)

1) побуд. от баттаа =; атахпын маска баттаттым мне ногу придавило деревом; ааны баттат = подпереть дверь палкой (в знак отсутствия хозяев); уон сымыыты баттаттыбыт (курица) сидит на десяти яйцах; 2) давить, душить, мучить (о кошмарах); бөлүүн баттаттым прошлой ночью меня душили кошмары.