Якутские буквы:

Якутский → Русский

бөрүкү

употр. в отриц. ф. и отриц. оборотах хороший, сносный; бөрүкү таҥас буолбатах неважная одежда.


Еще переводы:

бөрүкүлээх

бөрүкүлээх (Якутский → Русский)

см. бөрүкү ; дьүһүнүнэн бөрүкүтэ суох на вид он невзрачен.

нелестный

нелестный (Русский → Якутский)

прил. бөрүкүтэ суох, үчүгэйэ суох; нелестный отзыв бөрүкүтэ суох сыанабыл.

неприглядный

неприглядный (Русский → Якутский)

прил. барбах, бөрүкүтэ суох; неприглядная внешность бөрүкүтэ суох тас көрүҥ.

невзрачный

невзрачный (Русский → Якутский)

прил. көстүүтэ суох, бөрүкүтэ суох, бүрэ.

низкосортный

низкосортный (Русский → Якутский)

прил. намыһах суортаах, бөрүкүтэ суох, мөкү.

некрасивый

некрасивый (Русский → Якутский)

прил. 1. кыраһыабайа суох, куһаҕан, мара; некрасивый почерк куһаҕан буочар; 2. (непорядочный) бөрүкүтэ суох, мара; некрасивый поступок маратык быпыыланыы.

неважный

неважный (Русский → Якутский)

прил. I. (несущественный) улахан суолтата суох; 2. разг. (довольно плохой) оччото суох, бөрүкүтэ суох, ханнык эмэ; неважное здоровье ханнык эмэ доруобуйа.

низкопробный

низкопробный (Русский → Якутский)

прил. 1. кыра боруобалаах; низкопробное золото кыра боруобалаах кыпыл көмүс; 2. перен. разг. бөрүкүтэ суох, мө- кү; низкопробный товар мөкү табаар; низкопробная пьеса мөкү пьеса.

тот

тот (Русский → Якутский)

мест. м. (та ж., то с, те мн.) 1. ол; тот дом ол дьиэ; 2. (другой, не этот) уҥуоргу, неҥүө; на том берегу уҥуоргу биэрэккэ; 3. (такой, какой нужен) сөптөөх, табыгастаах; я сел не в тот вагон мин сөптөех вагоҥҥа олор-ботохпун, мин атын вагоьпга олорбуппун; 4. (именно он) сол, сити, субу; это та самая книга, о которой я говорил мин субу кинигэ туһунан эппитим; 5. (такой же) син биир; уруккутун курдук; он был всё тот же кини син биир уруккутун курдук этэ; 6. б знач. сущ. то с. нескл. ол, сол (сороҕор туспа тылбаастаммат); он повторял одно и то же кини биири үрүт үрдүгэр этэрэ; он рассказывал не то, что раньше кини урут кэпсээбититтэн атыны кэпсээбитэ; то было вчера, а это сегодня ол бэҕэһээ буолбута, отгон бу бүгүн; # и без того онто да суох; ни то ни сё туга да биллибэт, бөрүкүтэ суох; ни с того ни с сего туох да сылтаҕа суох; и тому подобное (и т.п.) уонна да итинниктэр (уо. д. и.); во что бы то ни стало хайаан да, туох да буолтун иһин.