Якутские буквы:

Русский → Якутский

волчий

прил
бөрө киэнэ

волчий

прил. бөрө; волчий след бөрө суола; # волчий аппетит бөрөлүү иҥсэ (наһаа аһанньаҥ буолуу); волчья яма бөрө иинэ (бөрөнү түһэрэр иин; өстөөх суолугар дириҥ ииннэри хаһан мэһэй оҥоруу); волчья ягода бөрө отоцо (кыһыл, сиэммэт отонноох талах).


Еще переводы:

бөрөлүү

бөрөлүү (Якутский → Русский)

прям., перен. по-волчьи || волчий; бөрөлүү улуй= выть по-волчьи; бөрөлүү майгы волчий нрав.

бөрө

бөрө (Якутский → Русский)

волк || волчий; сур бөрө серый волк; тыһы (или ийэ ) бөрө волчица; бөрө оҕото волчонок; бөрө тириитэ волчья шкура; бөрө саҕынньах волчья доха.

логовище,

логовище, (Русский → Якутский)

логово с. прям., перен. уйа, ор- дуу; волчье логовище бөрө уйата; логово врага өстөөх ордуута.

улуй=

улуй= (Якутский → Русский)

выть, завывать; бөрөлүү улуй = выть по-волчьи; таһырдьа буурҕа улуйар на дворе завывает вьюга.

саҕынньах

саҕынньах (Якутский → Русский)

дорожная доха; шуба мехом наружу; таба саҕынньах оленья доха; бөрө саҕынньах волчья доха; саҕынньаҕы кэт = надевать доху.

аһыы

аһыы (Якутский → Русский)

I 1. кислый, горький; острый; крепкий; аһыы эриэпэ редька (букв. горькая репа); апыы арыгы крепкое вино; 2. 1) кислота, горечь; острота; крепость; 2) перен. горе, печаль, скорбь; өлбүт киһи аһыыта үс хонуктаах погов. о покойнике горюют три дня.
II 1) остриё, жало; лезвие; иннэ аһыыта остриё иглы; сүгэ аһыыта острый угол лезвия топора (расположенный ближе к топорищу); 2) клык; бөрө аһыыта клык волка, волчий клык.
III и. д. от ас= I; олбуор аанын аһыы открывание ворот; быыстапканы аһыы открытие выставки; наукаҕа саҥаны аһыы новое открытие в науке.

шкураж.

шкураж. (Русский → Якутский)

I. (кожа с шерстью) тирии; волчья шкура бөрө тириитэ; 2. (кожура) тирии, хах; шкура апельсина апельсин хаҕа; # испытать на своей шкуре бэйэҥэккинэн-хааҥҥынан бил.