Якутские буквы:

Русский → Якутский

вещевой

прил. мал, малынан; вещевой склад мал ыскылаата; вещевое довольствие малынан биэрии; вещевой мешок мал меһөөччүгэ.


Еще переводы:

мал

мал (Якутский → Русский)

вещь; вещи, имущество || вещевой; күндү мал дорогая вещь; малгын ханна хааллардыҥ? где ты оставил свой вещи?; мал дьааһыга или малы хаалыыр дьааһык ящик для вещей.

үрүсээк

үрүсээк (Якутский → Якутский)

аат. Ону-маны угарга аналлаах, көхсүгэ кэтэн кэбиһэр таҥас мөһөөх. Заплечный вещевой мешок, рюкзак
Дьөгүөссэ үрүссээгиттэн биир бухааҥка хара килиэби, үс бааҥка эт кэнсиэрбэтин, бөдөҥ соҕус биэс-алта куһуок тойуу саахары хостоон остуолга кутан кэбистэ. П. Аввакумов
Аҕаа! Аҕаа, манна туох баара буолуой? Чэ, таай эрэ, — дии-дии Толлоойук үрүсээгин биэтэҥнэппитэ. И. Федосеев
Кыра кылаас оҕолоро уруоктарыгар хойутаамаары үрүссээктэрин туора-маары сүгэн, иннигэр-кэннигэр сырсан туорахтаһаллар. «Чолбон»

ботуоҥка

ботуоҥка (Якутский → Якутский)

  1. аат. Сүгэр суумка, куул, үрүсээк. Котомка (заплечная сумка), вещевой мешок, рюкзак
    Өрөпкүөм күүлэтин айаҕар Иван саатын соспутунан утары лаһырҕаан таҕыста. Кини буулдьалаах ботуоҥкатын сүкпүт, уһун туос кыыннаах удьурҕай уктаах быһаҕын куругар иилиммит. В. Чиряев
    Старшай лейтенант массыына куусабар тахсан көрбүтэ, арай араас суумка, ботуоҥка бөҕө хаалбыт эбит. В. Ойуурускай
    Уол булдун ботуоҥкатыгар уга туран иккис тииттэн тииҥ, нөҥүө маска ойон, кутуруга субурус гыммытын көрдө. А. Кривошапкин (тылб.)
    русск. котомка
  2. даҕ. суолт. Ботуоҥкаҕа угуллубут эбэтэр ботуоҥкалыы быһыылаах. Уложенный в заплечную сумку, мешок (о ноше) или сделанный в виде заплечной сумки. Ботуоҥка суумкалаах
    Биир күһүҥҥү күн ботуоҥка сүгэһэрдээх уол оройуон киинигэр барар дьону кытта аргыстаһан унньуктаах айаҥҥа турбута. «Кыым»