Якутские буквы:

Русский → Якутский

ворчать

несов. 1. (напр. о собаке) ырдьыгынаа; 2. разг. (брюзжать) дьаҥсай, киҥинэй, мөҕүтүн.


Еще переводы:

ырдьыгынаа=

ырдьыгынаа= (Якутский → Русский)

1) ворчать (о собаке, звере); ыт ырдьыгынаата собака заворчала; 2) перен. разг. сердиться, раздражаться; ворчать.

таҥсый=

таҥсый= (Якутский → Русский)

постоянно ворчать; изводить кого-л. постоянными упрёками, придирками.

киҥир-хаҥыр

киҥир-хаҥыр (Якутский → Русский)

нареч. невнятно; ворчливо; киҥир-хаҥыр саҥар = невнятно бормотать; ворчать.

ботугураа=

ботугураа= (Якутский → Русский)

шептать, бормотать; ворчать; кини тугу эрэ ботугураата он что-то пробормотал.

ырдьыгынат=

ырдьыгынат= (Якутский → Русский)

побуд. от ырдьыгынаа= 1) дразнить, заставлять ворчать (напр. собаку); 2) перен. разг. сердить, раздражать, дразнить.

ырдьыгынаа

ырдьыгынаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Куттаан эбэтэр киҥнэнэн, тиистэргин килэтэн, «ыррр» диир курдук саҥаны таһаар (кыыллары этэргэ). Оскалившись, издавать громкие злобные, угрожающие звуки, рычать, ворчать (о зверях, животных)
Күлүгэр ырдьыгынаабыт ыкка дылы (өс ном.). Тыа быыһыгар Тыатааҕы ырдьыгыныырын кэриэтэ Тыраахтар тыаһа туолбут. С. Зверев
Кыылым ырдьыгыныы-ырдьыгыныы тохтоло суох часкыйар. Күрүлгэн
2. көсп., кэпс. Кыыһыран, кыйаханан саҥар, хаһыытаа. Раздражённо, зло, грубо выговаривать кому-л., кричать, рычать на кого-л.
Кыыһыран, ырдьыгынаан Кырдьаҕаспыт кэлбитэ. М. Ефимов
Били таһыттан киирбит саллаат мин таспар кэлэн, тугу эрэ ырдьыгыныы турар эбит. Г. Борисов
Хотунум кэрбээн барда, Кыбдьыгырыыр, ырдьыгыныыр. Н. Некрасов (тылб.)
Ырдьыгыныыр ыт көр ыт II. Бу киһиҥ дьиэтээҕилэригэр олох ырдьыгыныыр ыт үһү
ср. алт. ыркыра ‘ворчать (о собаке)’

саҥалаах

саҥалаах (Якутский → Русский)

1) имеющий голос; с ... голосом; дорҕоонноох саҥалаах имеющий звучный, громкий голос; 2) с ... словами, с ... речью; аҕыйах саҥалаах немногословный; саҥата суох тур = стоять безмолвно; саҥата , суох сөбүлэс = соглашаться молча; саҥата суох бар= (или хаал =) отмолчаться, не найдя что ответить; саҥата суох ыыт = заставить промолчать; 3) разг. любящий ворчать, ругаться; кини саҥалаах он ворчун, он постоянно ругается.

кирдьигинээ

кирдьигинээ (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Бүтэҥитик кыынньар, субуллук хатыланар тыаһы таһаар (кыыл туһунан). Издавать хрипловатый, звук, ворчать (о хищных зверях)
Эһэ көхсө кирдьигинии түһээт, хололонон, бэһи эмти ытыран ылла. И. Гоголев
[Эһэ] көхсө биир кэм кирдьигинии, санаатыгар кими эрэ кэтэһэн сыппыта. И. Федосеев

кырдьыгынаа

кырдьыгынаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Тыынаргар улахана суохтук көҕүс иһиттэн «кхыр-кхыр» диэн тыаһы таһаар (хол., киһи, ыт, куоска, эһэ эҥин туһунан). Хрипеть (о ком-л.), ворчать (о щенке), мурлыкать (о кошке), негромко рычать (о медведе)
[Хахай] кырыктаахтык кырдьыгынаан суоһурҕанна. Амма Аччыгыйа
Ороҥҥо куоска кырдьыгыныыр. Р. Баҕатаайыскай
[Кини] хаһыыта иһин түгэҕэр кырдьыгынаан, олох даҕаны иһиллибэт быһыылаах. С. Васильев

кэний

кэний (Якутский → Якутский)

туохт. Ааспакка-арахпакка саҥар, сэмэлээ, мөх-эт. Ворчать, брюзжать, бухтеть, шипеть постоянно
Кэпсэтиэн кэриэтэ кэнийэр, Утутуон кэриэтэ улугурдар, сынньатыан кэриэтэ сынньар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Кэлэйбит сирэ — кэлэктиип, Өлөр өстөөҕө — үлэ, Кэнийэр киһитэ — кэргэнэ, Ыстыыр ыаһа — ыаллара. Күннүк Уурастыырап
Биһигини бүгүн үлэҕэ тахсыбатылар диэн төһө эрэ кэнийэн эрэллэр буолла. М. Доҕордуурап