несов. кому-чему буортулаа, куһаҕаны оҥор.
Русский → Якутский
вредить
Еще переводы:
кэрбээ= (Якутский → Русский)
грызть, перегрызать (обычно о мелких животных); кутуйах быаны быһа кэрбээтэ мышь перегрызла верёвку # кэтэҕиттэн кэрбээ = вредить исподтишка.
пакостить (Русский → Якутский)
несов. прост. I. что (грязнить) киртит, киргэ-хоххо бис; 2. (о животных) ииктээ-саахтаа; 3. кому и без доп. (делать пакости, вредить) киртит, куһаҕаны оҥор.
куорҕаллаа= (Якутский → Русский)
1) расхищать, разворовывать; 2) перен. подрывать что-л., вредить, причинять вред кому-чему-л., подкапываться под кого-что-л.; кулаактар куорҕаллыыр үлэни ыыталлара кулаки проводили подрывную работу.
обезвредить (Русский → Якутский)
сов., обезвреживать несов. кого--что буортута суох оҥор, куттала суох оҥор, ыраастаа; обезвредить мину минаны куттала суох оҥор.
кудумньулаа (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Алын өттүнэн куоһуу хас. ☉ Расширять подкопом нижнюю часть чего-л.
2. Куорҕаллаа, холуннар, ким эмэ «куһаҕанын» кимиэхэ эмэ дакаастаа. ☉ Вредить кому-чему-л., «копать» под когочто-л.
Кулаакка иитиллибитэ диэннэр, Курдат, Кудумньулуу киирэннэр, Эн силискин кытта кэрбиэхтэрэ, Эрэлгин, итэҕэлгин эһиэхтэрэ. С. Васильев
хатайыс= (Якутский → Русский)
совм.-взаимн. от хатай =; хатайсаллар они преследуют друг друга, они вредят друг другу.
куорҕаллаа (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Буортуну, куорҕалы оҥор. ☉ Вредить, наносить, причинять вред
Баайдар ыччаттара, сымыйанан дьадаҥы төрүттээхпит диидии, саҥа былааска кыттыспыта буолуохтара, иһиттэн куорҕаллыахтара. И. Гоголев
1927 сыл күһүнүгэр Амма, Уус-Маайа сиһигэр Артемьев, Боссоойко баандалара ойуурга хорҕойо сылдьан, буортулуур, куорҕаллыыр үлэни ыыталлара биллибитэ. ПНИ ДКК
2. Уор, хоро тас. ☉ Расхищать, разворовывать
Тыаҕа олорон Куораты куорҕаллыырга, Куоракка олорон Тыаны тырҕайарга, Сискэ сытан Сибиири иҥнэрэргэ …… андаҕайдылар. С. Васильев. Норуот баайын ыскылааттан, Түөкүн, ханна сойботтуҥ? Куорҕаллаабыт табааргын хайаан даҕаны баар гын. Доҕордоһуу т.
хатай= (Якутский → Русский)
таить злобу на кого-л.; преследовать кого-л., мстить кому-л.; хатайан сүгүн үлэлэппэт он своими преследованиями не даёт ему спокойно работать; кини миигин соруйан хатайар он мне нарочно вредит.
аһай (Якутский → Якутский)
I
туохт. Соруйан хатайан туран, арахпакка куһаҕаны оҥор, өһөө. ☉ Преследовать кого-л. постоянно, вредить, мстить кому-л.
Бу үөр бөрөлөр [фашистар], бу кулан курдьаҕалар аан ийэ дойдуну атыйахтаах уу курдук аймаатылар, аһайан туран алдьаттылар. В. Протодьяконов
Аар тайҕа дуолан баһылыга моҕуһун, аһайан булбутун, ыспытын-тохпутун! Бу ханнык эһэ буолуой. «ХС»
Өлөр, син биир аһайыам, Арҕаскар сүгэһэр буолуом, Хомурдуостуу хатаныам. А. Твардовскай (тылб.)
Өрүскэ киирбитим, мотуорбун ууга ылан бырахпыт. Куорпуспун үлтү тэпсэн кэбиспит. Аһайдаҕына оннук кыыл [эһэ]. «Кыым»
ср. тунг.-маньчж. аса ‘преследовать (напр., зверя)’
II
аат.
1. Дьахтар оҕону үөскэтэр сиэмэтэ. ☉ Женская половая клетка, яйцеклетка.
2. Дьахтар төрүүрүгэр тахсар убаҕас. ☉ Выделения у роженицы.
III
аат., үөхс., сэнээн. Дьон абааһы көрөр, олус куһаҕан өйдөбүллээх ким-туох эмэ үөскэппит, төрөппүт киһитэ, дьоно; ыама, ыамалар. ☉ О человеке, людях как о резко отрицательном порождении кого-чего-л.; урод, отродье
Хайа абааһы аһайа булла буолла? ПЭК СЯЯ
сыыл= (Якутский → Русский)
прям., перен. ползать; эриэн үөн сыылар змея ползёт; ат буолан сыыл = ползти на четвереньках; таһаҕас массыыната сыылар ползёт грузовик; сыыла сылдьан сыарҕа быатын быһар посл. ползая по земле, перерезает санные ремни (т. е. вредит исподтишка).