Якутские буквы:

Русский → Якутский

выделять(ся)

несов. см. выделить(ся).


Еще переводы:

өлүүлээ=

өлүүлээ= (Якутский → Русский)

выделять часть, долю, пай; барыларыгар өлүүлээ = выделить каждому его долю.

аныылаа=

аныылаа= (Якутский → Русский)

диал. выделять, различать; хараҕын аҥыылаан көрбөтүм я не рассмотрел его глаз.

куриться

куриться (Русский → Якутский)

несов. 1. (тлеть, гореть) буруолаан умай; 2. (выделять пар, дымок) бургучуй, буруолаа; вулкан курится вулкан бургучуйар.

чаастаа=

чаастаа= (Якутский → Русский)

наделять кого-л. частью, долей чего-л.; выделять кому-л. часть, долю чего-л.

ирээттээ=

ирээттээ= (Якутский → Русский)

выделять долю, часть; бултарыттан киниэхэ эмиэ ирээттээбиттэр из своей добычи они выделили долю и ему.

өллөйдөө=

өллөйдөө= (Якутский → Русский)

1) уст. оставлять долю, часть, выделять что-л., наделять чём-л.; 2) поэт. щадить, беречь, хранить; үрүҥ тыыммын өллөйдөөҥ берегите мою светлую душу.

дьиэлээ=

дьиэлээ= (Якутский → Русский)

1) выделять дом, давать дом (напр. в приданое); 2) женить или выдавать замуж; кыыскын дьиэлээ = выдать дочь замуж; 3) смотреть за домом, хозяйничать, вести хозяйство; 4) отправляться домой.

симэһиннэн

симэһиннэн (Якутский → Якутский)

туохт. Симэһиннэ таһаар, симэһиннээх буол. Выделять сок, наливаться соком
Күөх луугу бытархай гына кырбаан, тууһаан баран, сымнаан симэһиннэниэр диэри ньуосканан ныһыллар. Дьиэ к.

тойонноо=

тойонноо= (Якутский → Русский)

1) разг. назначать, выделять руководителя, начальника; 2) понимать что-л.; толковать что-л.; вникать во что-л.; бэйэҥ да тойонноон көр вот и сам рассуди; түүлбүн тойонноо эрэ растолкуй-ка мой сон.

анабыллаа

анабыллаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кимиэхэ эмэ тугу эрэ өлүүлээ, чаастаа. Выделять кому-л. что-л., часть, долю чего-л.
Алаһа дьиэни анабыллыаххын төһө — хачча буолуоҕай, бу дьахтары биэрэҥҥин? ПЭК СЯЯ. Тэҥн. аналлаа