Якутские буквы:

Якутский → Русский

вышка

вышка; нефть вышката нефтяная вышка.

Русский → Якутский

вышка

ж. в разн. знач. вышка; буровая вышка тех. буурдуур вышка; стоять на вышке вышкаҕа тур.


Еще переводы:

халанча

халанча (Якутский → Русский)

каланча, вышка.

нефть

нефть (Якутский → Русский)

нефть || нефтяной; нефть вышката нефтяная вышка; неби көрдөө= искать нефть.

халанча

халанча (Якутский → Якутский)

аат. Үөһэ туран тула өттүнү көрөргө анаан тутуллубут, үрдүк хороҕор тутуу, быыска. Каланча, вышка
Халанчаҕа турар саллаат бэрди истибиттии эмиэ күллэ. И. Гоголев
Түрмэ халанчатын аттыгар мин кыратык бааһырбытым. СБТТ

башня

башня (Якутский → Якутский)

аат.
1. Үөһэ хоройон тахсыбыт синньигэс үрдүк тутуу. Башня (архитектурное сооружение)
Ол остуруоктан кэнники саҥа сөхсүтүллүбүт биир башня билиҥҥээҥҥэ диэри турар. ИОВ ЯК
Икки башня икки ардынааҕы кыараҕас аанынан храм тэлгэһэтигэр тахсаллара. КФП БАаДИ
2. Суудунаҕа, тааҥкаҕа сэби-сэбиргэли (орудиены) туруорарга аналлаах үрдэтии. Башня (вышка для орудий)
Өстөөх снаряда тааҥкаларын башнятын табан, иккиэн контузияламмыт этилэр. П. Филиппов
Тааҥка утары иһэр буоллаҕына башнятын эргийбэт оҥоруохха наада. А. Данилов

чочой

чочой (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Туох эмэ үрдүнэн хоройон көһүн (туох эмэ уһун синньигэһи этэргэ). Возвышаться, выситься над чем-л., торчать (о чём-л. длинном и тонком)
Күн аннын диэки ханнык эрэ тулаайах булгунньах чочойон көстөр. Н. Заболоцкай
«Дьокуускай дьонобут», — Павел Петрович, мотуоркатын быатын чочойон турар маска баайа-баайа, аа-дьуо эппиэттиир. С. Никифоров
Хардыы [киһи аата] көрөн олордоҕуна, ыраах чочойон көстөр вышка үрдүнэн үөр туруйа сэлэлээн киирдэ. В. Титов
ср. кирг. чочой, казах. шошай ‘торчать’, монг. цоҕойх ‘быть кувшинообразным’

араҥ ас

араҥ ас (Якутский → Якутский)

аат.
1. Мас атах үрдүгэр оҥоһуллубут кыра ампаар, лаабыс. Маленький амбар, поставленный на деревянные столбы; лабаз
Ити курдук кыылы тоҥорон хаһааналлар, элбэх буоллаҕына, араҥас оҥорон, онно кыстаан, хатырыгынан сабан, тааһынан баттатан хааллараллара. В. Миронов
Күн тыа саҕатыгар көнтөс саҕа үрдүккэ тэмтэйэн көстүүтэ, араҥастарыгар тиийдилэр. И. Гоголев
Мишка [эһэ] сайын таба бостууктарын сээкэйдэрин, кыһыҥҥы таҥастарын, араҥастарын кэрийэрин таптыыр үгэстээх эбит. «ХС». Тэҥн. холбо
2. эргэр. Былыргы сахалар ытыктыыр киһилэрин уҥуоҕун уурар тутуулара. Маныаха көнө түөрт муннук буола үүнэн турар мутуктаах түөрт маһы талаллара, кинилэри сиртэн балтараа – икки миэтэрэ үрдүгүнэн ылахтарынан (суон талахтарынан) холбууллара уонна ити туорай мастарга өлбүт киһини хаһыллыбыт дүлүҥҥэ уган уураллара. Могильный лабаз, на который древние якуты клали тела почитаемых покойников в гробах
Для устройства такой гробницы выбирали четыре сучковатых дерева, составляющих собою прямой четырехугольник, на расстоянии полтора – два метра от земли, соединяли поперечными лесинами и на эти поперечины ставили выдолбленную колоду с телом. Сыланньай удаҕан бу тумул үрдүгэр араҥаска сыппыт. М. Доҕордуурап
Даҕанча, эһэтин этиитинэн, тыа ортотугар аҕыс атахтаах араҥас оҥорбута. Далан
Кутаахаан уҥуоҕа бастаан алта атахтаах араҥаска ууруллан сыппыт эбит. БИГ ӨҮөС. Биэс киһи этиэх бэтэрээ өттүгэр тоҕус атахтаах араҥас оҕустулар. Саха фольк.
ср. монг. аранга ‘вышка’