Якутские буквы:

Якутский → Русский

башня

башня; башня үрдүгэр уот умайар на башне горит огонь.

Русский → Якутский

башня

ж. 1. башня (үрдүк таас тутуу); 2. воен., мор. башня, орудие олоҕо; орудийная башня на корабле хараабылга орудие башнята.

Якутский → Якутский

башня

аат.
1. Үөһэ хоройон тахсыбыт синньигэс үрдүк тутуу. Башня (архитектурное сооружение)
Ол остуруоктан кэнники саҥа сөхсүтүллүбүт биир башня билиҥҥээҥҥэ диэри турар. ИОВ ЯК
Икки башня икки ардынааҕы кыараҕас аанынан храм тэлгэһэтигэр тахсаллара. КФП БАаДИ
2. Суудунаҕа, тааҥкаҕа сэби-сэбиргэли (орудиены) туруорарга аналлаах үрдэтии. Башня (вышка для орудий)
Өстөөх снаряда тааҥкаларын башнятын табан, иккиэн контузияламмыт этилэр. П. Филиппов
Тааҥка утары иһэр буоллаҕына башнятын эргийбэт оҥоруохха наада. А. Данилов


Еще переводы:

баасына

баасына (Якутский → Якутский)

башня

башенный

башенный (Русский → Якутский)

прил. башня; башенные часы башня чаһыта.

островерхий

островерхий (Русский → Якутский)

прил. уһуктаах төбөлөөх; островерхая башня уһуктаах төбөлөөх башня.

маяк

маяк (Русский → Якутский)

м. маяк (уу суолугар суолу ыйар уоттаах башня).

водонапорный

водонапорный (Русский → Якутский)

прил.: воднонапорная башня тех. уу башнята (уу ылан водопроводу ноя тарҕатар оҥоһук).

кремлёвский

кремлёвский (Русский → Якутский)

прил. кремль; Кремлёвские башни Кремль башнялара.

суодьай

суодьай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Үрдүк гынан баран синньигэс атахтардаах буол (хол., туох эмэ тутуу). Стоять на длинных, тонких ножках, опорах (напр., о каком-л. строении). Синньигэс атахтардаах башня суодьайан көстөр

антенна

антенна (Якутский → Якутский)

аат. Араадьыйа-долгуннары биэрэр уонна тутар оҥоһук. Антенна
Башня чыпчаалыгар билигин радиостанция уонна телевизионнай станция антенналара бааллар. ТГП ЕЭА
Быраҕыллыбыт хайыһар хаалыктарынан, алдьаммыт походнай орон тимиринэн антенна оҥорбута. «ХС»
«Хата ыл, араадьыйабытын олордо охсуох», — диэн баран, суоппар антеннатын тарпытынан барда. Р. Кулаковскай

холокуонньа

холокуонньа (Якутский → Якутский)

аат. Таҥара дьиэтин үрдүгэр эбэтэр аттыгар куолакаллары ыйыыр үрдүк хороҕор тутуу. Башня для колоколов над зданием церкви или при церкви, колокольня
Эсердэр Преображенскай таҥаратын дьиэтин холокуонньатын …… үрдүттэн бүлүмүөт, бинтиэпкэ уотунан тыыналлар. Амма Аччыгыйа
Кэлбит дьонтон, эдэр өттүлэрэ, үөһэ холокуонньаҕа тахсан куолакаллары охсон тыаһаттылар. «Чолбон»

үгэх

үгэх (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Былыргы саха ыала кыра сээкэйи (хол., ыаммытынан үүтү) уурарга анаан, балаҕан иһигэр туспа быыһаан оҥорбут сөрүүн кыракый хоһо. Небольшое отгороженное помещение типа чуланчика в якутском балагане для хранения припасов
Хаалбыта сүөгэйи оймообут Сөрүүннээх үүт уурар үгэҕим, Хаалбыта сөтүөлүү оонньообут Сүүрүктээх элгээннээх үрэҕим. Күннүк Уурастыырап
Үгэхтэн тэриэлкэҕэ арыы, тоһутталаммыт лэппиэскэ баарын сулбу ойутан таһааран, имньим аһыы олордо. Амма Аччыгыйа
Ааныска үгэхтэн үүт таһаарар. С. Ефремов
ср. др.-тюрк. үкэк ‘погребальные носилки, сундук’, үкэх ‘башня’, монг. үхэг ‘посудный шкаф, буфет; короб, ящик’