Якутские буквы:

Якутский → Английский

дайды

n. dial cf дойду land, country

Якутский → Якутский

дайды

көр дойду
Улуу дайдым үрдүнэн Ураҕас тиийбэт уһун уйгута Олохтоннун оҕолоор! Саха нар. ыр. II. Алыс дьикти! - Тойоммут Барыллыа кырдьаҕас, туох даҕаны тулуйан олоруо суох дайдыта диэн кэллэҕиҥ. Саха фольк.
п.-монг. дайду


Еще переводы:

киирсиспэхтээ

киирсиспэхтээ (Якутский → Якутский)

киирсис диэнтэн тиэт
көрүҥ. Ийэ киэли дайды Имэҥнээх кэскилигэр Киирсиспэхтээн хаалыахха. Өксөкүлээх Өлөксөй

тиҥкинэт

тиҥкинэт (Якутский → Якутский)

тиҥкинээ диэнтэн дьаһ
туһ. Тиһик-тиһик Тимир суолларынан Тиэйэн тиҥкинэтэн, Аан дайды Быдана диэн тарҕаттылар [арыгыны]. Өксөкүлээх Өлөксөй

буомчара

буомчара (Якутский → Якутский)

буомчара дойду (дайды) эргэр. — кыайан тумнуллубат, быһа ааһыллыбат сир. Место, которое нельзя миновать, обойти
Буомчара дайдыга булсар диэн маны ааттыыллара ини. ПЭК СЯЯ

кэбиэлээ

кэбиэлээ (Якутский → Якутский)

кэп I диэнтэн төхт
көрүҥ. Кэбиэлээтэххэ кэйбэлдьийбэт Кэтит киэлилээх Аан дайды [айыллыбыта үһү]. П. Ойуунускай
«Өйүмсүйэр акаарыны үөрэтэ түһэн биэриэм», — диэн баран, сиэнин түөскэ кэбиэлээбитэ. Н. Түгүнүүрэп

аакайдааһын

аакайдааһын (Якутский → Якутский)

аакайдаа диэнтэн хай
аата. «Аакайдааһын» Саха сирин чопчу киин улуустарыгар: Бороҕоҥҥо, Дүпсүҥҥэ, Байаҕантайга, Намҥа төрүттэммит. ВМС СДО
Аакайдааһын — дайды, хатыыр, салыыр, сэриин, мэккиэр, элиэр диэн курдук саҥарыы сорох оройуоннарга билигин да ордук аҕа көлүөнэ кэпсэтэр тылыгар киэҥник туттуллар. ПНЕ СТ

аалсыспахтаа

аалсыспахтаа (Якутский → Якутский)

аалсыс диэнтэн тиэт
көрүҥ. Адьырҕа кыыллар Анньыы муос аһыылара Адаарыһан көһүннүлэр, Аалсыспахтаан ыллылар. М. Ефимов
Аан ийэ дайды Албас халбаҥ майдааныгар Аалсыспахтаан хаалыахха. Өксөкүлээх Өлөксөй
Аамайсаамай аалсыспахтаан, Атаххытын пааралааҥ [үҥкүүгэ]. Күннүк Уурастыырап

аат-мөҥүөн

аат-мөҥүөн (Якутский → Якутский)

үрд., көр аат-миҥэ
Аан ийэ дайды Айыллыаҕыттан ыла Аламай күнү кытта, Айыҥат аймаҕын кытта Аат-мөҥүөн аахсарга анабыллаах Ааттаах байҕал Муустаах муора Өлүөнэ өрүһү кытаанахтык кырыыр. Суорун Омоллоон

аатыгарын

аатыгарын (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Сөҕүүлээх дьиибэргээһини көрдөрөр. Выражает чувство радости с оттенком удивления, изумления
Аатыгарын диэх курдук Алгыстар арыллаллар Аҕай эбээ, оҕолоор. А. Софронов
Аатыгарын аҕай нии!.. Аан дайды туманыгар Абааһы аһай адаҕыйбытыттан Абаран айманнаҕа дуу? А. Софронов

өҕүлдьүй

өҕүлдьүй (Якутский → Якутский)

туохт. Мэтэлдьий, өҕүллэҥнээ (күүскэ баттаатахха, үктээтэххэ). Пружинисто выгибаться, пружинить (при сильном надавливании)
Үктээтэххэ өҕүлдьүйбэт Үрдүк мындаалаах, Кэбиэлээтэххэ кэйбэлдьийбэт Кэтит киэлилээх Аан дайды. П. Ойуунускай
Баттаатахха маталдьыйбат, Үктээтэххэ өҕүлдьүйбэт, Тэбистэххэ кэдэлдьийбэт Кэҥириир кэтит үөтүкэн. Күннүк Уурастыырап

адаар-быдаар

адаар-быдаар (Якутский → Якутский)

даҕ. Ол-бу диэки арбаччы-сарбаччы барбыт, быраҕыллыбыт. Торчащий, разбросанный в разные стороны
Уутуйан эрэр былыт адаар-быдаар салааланан, түргэнник өрө сабардаан, тэнийэн тахсан иһэр. Д. Таас
Улуу дойду Оһуу-тоһуу одурууна, Аан дайды Адаар-быдаар адыргайа Арыычча аччыа этэ. А. Софронов