Якутские буквы:

Якутский → Русский

дворянин

ист. дворянин; дворяннар дворяне.

Русский → Якутский

дворянин

м. дворянин (дворянской сословие киһитэ).


Еще переводы:

помещик

помещик (Русский → Якутский)

м. помещик (улахан сири бас билээччи дворянин).

барон

барон (Русский → Якутский)

м. барон (Арҕаа Европаҕа граф аннынан дворянин титула).

дворянство

дворянство (Русский → Якутский)

с. 1. (сословие) дворянство (феодальной обществоҕа помещиктартан уонна чиновниктартан турар баһылыыр сословие); 2. (звание) дворянин аата; 3. собир. (дворяне) дворяннар, дворянин аймах.

барин

барин (Русский → Якутский)

м. 1. уст. барин, тойон (ыраахтааҕы Россиятыгар помещик, дворянин); 2. разг. (белоручка) барин, мааны киһи (мара үлэҕэ сыстыбат киһи).

утарыы

утарыы (Якутский → Якутский)

утар диэнтэн хай
аата. Социальнай бырачыас батталы утарыы арыый эрдэтээҥи кэмин «Манчаары ырыата» көрдөрөр. Саха фольк. Бу бириэмэҕэ баайдар Саха сирин былаһын тухары өрөбөлүүссүйэни утарыылара өссө күүһүрэн, хара санаалаахтар уотунан курбууланан барбыттара. А. Сыромятникова
Ол саҕана А. Кулаковскайдааҕы утарыы муҥутаабыта. СГС ӨСҮДь
Эйигин дуэлга ыҥырарга өссө биир утарыы баар: эн — мара киһигин, оттон мин — польскай дворяниммын. М. Шолохов (тылб.)

умнаһыттаа

умнаһыттаа (Якутский → Якутский)

туохт. Быста дьадайан, аччык, кыһалҕалаах олоххо олор; дьонтон харалтата көрдөөн аһаантаҥнан сырыт. Нищенствовать, жить в нищете; просить подаяние, милостыню
Кини буруйунан оҕо аймах, ыччат үөрэҕэ суох хаалар, араас ыарыыга бүдүүлэтэр, аччыктыыр, умнаһыттыыр кыһалҕатын билэр. И. Федосеев
Сир ахсын дьон-сэргэ олоҕо умайар, алдьанар, барар-кэлэр сирдэрэ суох буолан эстэллэр, умнаһыттыыллар. ТАЛ БУ
Лиза аҕата, төрүт-уус дворянин, наһаа арыгыһыт этэ, туох баар баайын, сирин-уотун иһэн кэбиспитэ, кэрийэ сылдьан билэр да, билбэт да дьонуттан умнаһыттыыр буолбута. М. Прилежаева (тылб.)