Якутские буквы:

Русский → Якутский

дебоширить

несов. содуомнаа, муҥхааллаа.


Еще переводы:

муҥхааллаа=

муҥхааллаа= (Якутский → Русский)

буянить, дебоширить, скандалить.

скандалить

скандалить (Русский → Якутский)

несов. 1. (дебоширить) айдааны тарт, сууну тарт; 2. разг. (ссориться с кем-л.) этис, иирис.

айдаар=

айдаар= (Якутский → Русский)

1) шуметь, поднимать шум; бары сөбүлээн айдаардылар все одобрительно зашумели; айдаарымаҥ не шумите, не поднимайте шума; 2) скандалить, дебоширить.

содуомнаа

содуомнаа (Якутский → Якутский)

туохт. Туохтан эмэ сылтаан дьону уонна атын малы даҕаны харса суох кырбаа, үлтү сыс. Дебоширить, устраивать погром
Бэлиэчэй содуомнуур дохсун санаатын туппутунан дьиэтин иһигэр көтөн түстэ. П. Аввакумов
[Кэргэнэ] итирэ-итирэ содуомнуур, охсуһар. «ХС»

олустаа

олустаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тугу эрэ, туох эрэ кээмэйин аһара бар. Переходить меру в чём-л., превышать, превосходить что-л., усиливаться (напр., о холоде)
Тукаам, оҕускун киллэриэҥ дуу? Тымныы олустаабыт, тоҥон хаалаахтыаҕа. Амма Аччыгыйа
Бүгүн тымныы олустаабыт. Н. Лугинов
2. Сиэр-майгы нуорматын кэс, айдаар, аһара бар. Переходить границы дозволенного, дебоширить, буянить
Уйбаан, эн кырдьык, олустаары гынныҥ. Киһи саҥаран баран уурайар баҕайыта. Амма Аччыгыйа
Омуннаах охсуһуу олустаата, Ыксары кырбаһыы ыраатта, Өлөрсүү-алдьатыһыы үксээтэ. Саха нар. ыр. III

мучумааннас

мучумааннас (Якутский → Якутский)

туохт. Туохха эмэ улаханнык сүпсүгүр (хас да эбэтэр элбэх киһини этэргэ). Суетиться, хлопотать
Бары туран, тымтык уматаумата, хотоҥҥо киирдилэр …… бэрт өр үөмэхтэһэн, мучумааннаһан, сүөһү лэрин баайан таҕыстылар. Болот Боо тур. Сүөһүнү уонна тэлиэгэлээх көлөнү туоратааччылар биир кэм мучумааннаһан олороллор. Д. Таас
Муоста анныгар түспүт массыынаны быыһааһыҥҥа суук каттан ордук мучумааннаспыттара. «ХС»
2. Айдаарсан тур, охсус, тардыалас. Скандалить, дебоширить
Кыыс түүрүллэ түһээт, түөскэ тэппитэ, Эдэр киһи, ону ол диэбэккэ, ырдьайбытынан, Чэрэлийэр үрдүгэр саба түспүтэ, иккиэн балачча мучумааннаспыттара. И. Гоголев
Дьиэ түгэх хоһугар м у ч умааннаһар тыас баарыгар кырыктаахтык ойон киирбитим. М. Доҕордуурап
Ити мучумааннаһа с ы л д ь а н О п п о о с к у лгааҕа эмискэ уот аһыйа түстэ. «ХС»

айдаар

айдаар (Якутский → Якутский)

  1. туохт.
  2. Улахан дуорааннаах, бэрээдэгэ суох саҥаны-иҥэни, күүгээни таһаар. Издавать, производить невнятный шум-гам
    Арҕаа диэки өттүн одуулаан турдахпына — Аҕыс үөстээх Араат байҕаллаах эбит, Аҕыс күннүк сиртэн Аарыгыра, айдаара Айгыста турар эбит. Саха фольк. Бэрт өр айдааран баран нэһилиэк дьокутааттарын сэбиэтин таллылар. Амма Аччыгыйа
    Кылааһын аанын аспыта, оҕолор бүтүннүү кэриэтэ кэлэн, дуоска аттыгар мустан, тугу эрэ кэпсэтэн айдаараллар. Софр. Данилов
  3. Улахан этиһиини, муҥхаалы, содуому таһаар, содуомнаа. Затевать шумную ссору, ругань; скандалить, дебоширить
    Тоҕо милииссийэҕэ илдьэҕит, мин тугу оҥордум? Күлүгээннээбэтим, айдаарбатым, үөхсүбэтим. Амма Аччыгыйа
    Саша бэрт өр муҥхааллаан, айдааран баран, түүн хойут утуйбута. Н. Якутскай. Доҕоор, эйигин айдаарар дииллэр. Холкуос хаһаайыстыбатыгар «хаана суох өрөбөлүүссүйэни» оҥороору гынар дииллэр ээ. А. Федоров
  4. Улаханнык айманан саҥар-иҥэр (үксүгэр соһуччу); эмискэ, соһуччу улаханнык саҥаран-иҥэрэн чуумпуну аймаа. Громко, взбудораженно заговорить; неожиданно громко заговорить, нарушая тишину
    «Эбээ, тугу саҥараҕын?» — диэн умуһах айаҕар Уйбаанчык уол айдаара түстэ. Амма Аччыгыйа
    Нахов айдаарбытынан киирэн, завуч остуолун аттыгар турар олоппоско олорунан кэбистэ. Софр. Данилов
    Наахара Сүөдэр буспут мундутун хоторон, саҥардыы сиэн эрдэҕинэ, таһынааҕы ыал эмээхсинэ айдааран киирдэ. Т. Сметанин
    Элбэхтик саҥар-иҥэр, күөртээн, тарҕатан айаҕалан (үксүгэр солуута суоҕу, буолары-буолбаты). Много и возбужденно говорить, создавать шумиху вокруг какого-л. вопроса (обычно незначительного)
    Кимнээх эрэ аллааҕымсыйан, ускуустуба тэрилтэлэрэ ити билигин айдаарар хозрасчеттарыгар киирбиттэринэн сибээстээн, музыкальнай тыйаатыр сабыллыбыта, үлэһиттэрэ ууратыллыбыттара. Н. Лугинов
  5. Саҥарыллыа суоҕу саҥар, дьоҥҥосэргэҕэ кэпсээн иһитиннэрэн кэбис. Разглашать, разглагольствовать о том, о чем следует молчать
    [Балааҕыйа:] Соһуйбучча айдааран кэбистим, сэрэйбэтэҕэ үчүгэй. Амма Аччыгыйа
    — Настааны кытта кэпсэтиллиэ. — Ээ, айдаараайаҕын! Киһини саакка ыытан. В. Гаврильева
  6. даҕ. суолт., фольк. Күүгээннээх, сүпсүлгэннээх; аймалҕаннаах, түрбүөннээх. Беспокойный, шумный, бурный (обычно об эпических лесах, морях и т. д.)
    Араҕастай атыыр сылгы Ардайдаах сиэлин, кутуругун Арыйыта баттаталаабыт курдук Айдаар хара тыаларынан араарталаммыт эбит. Саха нар. ыр. I
    Тоҕус сүүлэр этиҥ илдьиттээх, аҕыс айдаар этиҥ аргыстаах, сэттэ ньиргиэр этиҥ сэриилээх [Үрүҥ Айыы Тойон]. ПЭК ОНЛЯ III