Якутские буквы:

Русский → Якутский

административно-территориальное деление

дьаһалтанан, сиринэн-уотунан араарыы

деление

сущ.
түҥэтии

деление

с. 1. (по гл. делить) үллэрии, түҥэтии, араарыы; деление и умножение түҥэтии уонна төгүллээһин; деление на части чаастарынан үллэрии; 2. * *(по гл. *делиться) үллэһиллии, арахсыы; деление общества на классы общество кылаастарга арахсыыта; деление клетки *биол. клетка үллэһиллиитэ; 3. (на * *шкале) кэрдиис; **деления термометра термометр кэрдиистэрэ.

деление шкалы

кэрдии үллэһигэ (кэрдии икки кэккэлэһэ сытар кэрдиистэрин икки арда. Кээмэйдэнэр кэриҥ онно сөптөөх суолтатын көрдөрөр сыыппаралардаах буолар.)


Еще переводы:

дьаһалтанан, сиринэн-уотунан араарыы

дьаһалтанан, сиринэн-уотунан араарыы (Якутский → Русский)

административно -территориальное деление

үллэрии

үллэрии (Якутский → Русский)

и. д. от үллэр = 1) деление, разделение, раздел; 2) мат. деление.

административно-территориальный

административно-территориальный (Русский → Якутский)

прил. административнай-территориальнай; административно-территориальное деление ад-министративнай-территориальнай үллэһиллии.

слог

слог (Русский → Якутский)

м. сүһүөх, тыл сүһүөҕэ; деление слова на слоги тылы сүһүөхтэргэ араарыы.

ордуктаах

ордуктаах (Якутский → Русский)

1) имеющий остаток, излишек; с... остатком, с... излишком; ордуктаах түҥэтии мат. деление с остатком; 2) имеющий какое-л. преимущество; онон кини ордуктаах в этом его преимущество.

радиоактивность

радиоактивность (Русский → Якутский)

радиоактивность (үрэл-лимтиэ химическэй элэмиэн бастайааннай туруга суох ядрота дьаалытынан атын элэмиэн ядротугар (үксүгэр биир изотоп атын элэмиэн изотобар) кубулуйуута. Р. түөрт көрүҥнээх: альфа, бета арахсыылар, дьаалатынан үрэллии (спонтанное деление) уонна протоннаах (протонная) Р.)

разделить

разделить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (произвести деление) үллэр, араартаа; разделить землю на участки сири учаастактарга араартаа; 2. ксго-что (разъединить) араартаа, араар; толпа разделила их дьон кинилэри араартаата; 3. что (поделиться) үллэһин; 4. что (испытать тоже самое) үллэһин, өйдөө; разделить чужое горе туора киһи хомолтотун үллэһин; 5. что, мат. түҥэт.

төгүрүтүлүн=

төгүрүтүлүн= (Якутский → Русский)

страд. от төгүрүт = 1) быть окружённым, обнесённым, окружаться, обноситься чём-л.; бүтэйинэн төгүрүтүллүбүт ходуһа луг, обнесённый изгородью; 2) быть округлённым, округляться (напр. о числе при делении).

төгүрүт=

төгүрүт= (Якутский → Русский)

побуд. от төгүрүй = 1) окружать, обносить; оту бүтэйинэн төгүрүт = обнести стог сена изгородью; 2) заставлять кружить (обходить, объезжать); сирдьит дьону ырааҕынан төгүрүппүт проводник провёл людей обходным путём; 3) округлять (напр. число при делении).

средний

средний (Русский → Якутский)

прил. 1. (находящийся в середине чего-л.) ортоку; средний этаж ортоку мэндиэмэн; 2. (промежуточный) орто; боксёр среднего веса орто ыйааһыннаах боксёр; 3. (полученный делением суммы: обычный, типичный) орто; средняя норма выработки оҥорон таһаарыы орто нуормата; # в среднем ортотунан ыллахха; средние века орто уйэлэр; средний палец орто тарбах; средняя школа орто оскуола.