Якутские буквы:

Русский → Якутский

дойный

прил. ыанар; дойная корова 1) ыанар ынах, ыанньык; 2) перен. ыан иһэр ынах, уолбат ойбон.


Еще переводы:

ыанар

ыанар (Якутский → Русский)

дойный; ыанар ынах дойная корова; ыанар биэ дойная кобыла.

ыанньык

ыанньык (Якутский → Русский)

дойная корова; ср. ынах .

үтүрүм

үтүрүм (Якутский → Русский)

дойная (о корове, кобыле); түөртээх үтүрүм бургунас четырёхтравная дойная корова.

субан

субан (Якутский → Русский)

  1. холостой, холостяк;
  2. яловый, не дойный (скот).
    Примеры:
    субан (или субан барбыт ) уолаттар холостые (не женящиеся) парни.
    субан (суман ) туруйа - вольный (холостой) журавль

(источник: "Словарь якутского языка" Пекарского)

ыанар

ыанар (Якутский → Якутский)

даҕ. Ыаныллар, үүт биэрэр. Дающий молоко, дойный
Эмээхсин икки ыанар ынахтаах. С. Маисов
Ыанар биэлэри үчүгэй мэччирэҥинэн хааччыйыы ситиһиллиэхтээх. ААФ КС
Сайыҥҥы өҥүрүк куйаас кэмҥэ эбэбит тордохпутун тула ыанар тыһы табалары тутан баайталыыра. А. Кондратьев

хадаҕалаа=

хадаҕалаа= (Якутский → Русский)

оказывать особое внимание кому-чему-л. в обеспечении чём-л.; ыанньык ынахтары хадаҕалаан аһат = кормить дойных коров особо.

ыанньыктаа=

ыанньыктаа= (Якутский → Русский)

наделять кого-л. дойной коровой, давать кому-л. дойную корову; ср. ынахтаа =.

ыанньык

ыанньык (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Ыанар, үүт биэрэр (сүөһү). Дойный, дающий молоко (о скоте)
    Былырыын Дьэкиим кинээс сымыйа кур иэһигэр баар эрэ биир ыанньык ынахпын туттаран ылбыта. Н. Заболоцкай
    Оҕонньор сайын ахсын ыанньык сүөһүнү көрөр. С. Никифоров
    Бөһүөлэктэн арыый тэйиччи турар ыанньык сүөһү пиэрмэтин түптэтин буруота унаарыйар. «ББ»
  2. аат суолт., хом. суолт. Ыанар ынах. Молочный скот
    Улахан уоллара холкуоска ыанньык бостууга. А. Фёдоров
    Ньукулай ыарытыган. Сайын, ыҥыырга тулуйбатар да, арыт ыанньыкка, арыт субаҥҥа бостууктуур. С. Федотов
    Манна ыанньык эстэн, субан сүөһү эрэ хаалбыта. В. Титов
субан

субан (Якутский → Якутский)

даҕ. Ыаммат (сүөһүнү этэргэ), төрөөбөтөх, эдэр. Не дойный (о скоте), молодой (о домашней живности, о диких птицах)
Биһиги биирдэ субан сүөһүнү көрөн, бөһүөлэктэн үс биэрэстэлээх туора сайылыкка сайылаабыппыт. П. Аввакумов
Аҕам сиэр атын миинэн, сааланан, Курула диэн ааттаах көтөрдөөх күөлгэ субан кус ыта бардым. Т. Сметанин
Ийэ сылгыны кытта субан сылгыны бииргэ тутар куһаҕан, ол иһин кинилэри туспа тутабыт. «Кыым»
Баарата, оҕото суох, соҕотох (туруйаны этэргэ). Одинокий, без пары (о журавле)
Уон сыл устата доҕорун сүтэрбит субан туруйа курдук, соҕотоҕун сылдьыбыта. И. Гоголев
Сүдү сүтүк сүрэххэ хаалларбыт бааһа Субан туруйа арай суланан ааһар. М. Ефимов
О, субан туруйалыы, өрүү соҕотох сылдьыам буолуо дуо? В. Миронов
Субан бар — көҥүл-босхо бар. Вести вольный образ жизни, уйти на вольные хлеба
Субан барбыт уолаттардаах, кый барбыт кыргыттардаах. ПЭК ОНЛЯ VII
Кини биир кэм солото суох аатырар, биир кэм онно тиийбитэ, манна кэлбитэ баар буолар. Даайыс этэринии, букатын субан барда. Н. Заболоцкай
Ыаллар дьиэлэрин халҕанын суон дүлүҥнэринэн баттатан, …… тыа устун субан баартара. «ХС»
ср. кирг. жубан ‘молодая женщина, молодка, красотка’, туркм. жуваан ‘молодой, юный’, ДТС дьүван ‘юноша, молодец’