Якутские буквы:

Якутский → Русский

доруобай

здоровый; доруобай оҕо здоровый ребёнок.

доруоп

дробовик; доруоп саа дробовик.

Якутский → Якутский

доруобай

даҕ. Ыарыһаҕа суох, чэгиэн, чөл. Крепкий, здоровый, не больной
Үлэһит киһи, доруобай буоллар эрэ, айаҕын ииттэр үйэтэ кэллэ. Н. Лугинов
Холлойор Өрүүнэ үйэлээх сааһыгар ыалдьыбатаҕа, муус доруобай сылдьыбыта. «Чолбон»
[Кыысчаан] олус доруобай, бэйэтин кыанар буола улааппыта. С. Курилов (тылб.)

доп-доруобай

даҕ.
1. Олох туга да ыалдьыбат чөл туруктаах (киһи). Обладающий очень крепким здоровьем, совершенно здоровый (человек)
Бары доп-доруобай сылдьыахха, таптыыр-талаһар идэлэрбитин баһылыахха... У. Нуолур
2. көсп. Бөҕө-таҕа көрүҥнээх, күүстээх-уохтаах. Сильный, крепкого сложения
Доп-доруобай кырдьа барбыт дьахтар, тоҕу илгистэн кэлэн түннүгү да көрдөрөр бокуойдаабата. П. Чуукаар
Доп-доруобай тырахтарыыс икки толору куҥнаах харыларын сыттанан, умса түһэн утуйан хаһыҥырыыр. Р. Кулаковскай

доруоп

I
аат. Доруобунньук иитиилээх булт саата. Дробовик (охотничье ружье)
Миитэрэй ыйанан турар доруобу сулбу тардан ылла. Амма Аччыгыйа
Доруоп эстэн «дар» гына тыаһыыр. И. Гоголев
Бурхалей доруоп саатын устан өйөннөрөн баран, олорунан кэбистэ. Эрилик Эристиин. Тэҥн. сынтараалка, туурка, субуйааҥкы
II
аат., мат. Бытархай ахсаан. Дробь (число, состоящее из частей единицы)
Доруоп числителин уонна знаменателин бэлиэтин иккиэннэрин тэҥҥэ утары бэлиэҕэ уларытыыттан доруоп суолтата уларыйбат. БАН А


Еще переводы:

здоров, здоровый

здоров, здоровый (Русский → Якутский)

прил.
доруобай, чэгиэн, өлүөр
будь здоров! - этэҥҥэ сырыт!

дьырас

дьырас (Якутский → Якутский)

дьырай диэнтэн холб. туһ. Үлэһиттэр бары да талбыт курдук доруобай көрүҥнээх дьыраспыт эдэр дьоннор. «ХС»

киспэлдьий

киспэлдьий (Якутский → Якутский)

киспэй диэнтэн арыт
көстүү. Маннык киспэлдьийбит доруобай уолу ким атаҕастыан сөбүй? И. Гоголев

поздороветь

поздороветь (Русский → Якутский)

сов. доруобай буол, төлөһүй; он поздоровел за лето сайын устата кини төлөһүйбүт.

аккахтаа

аккахтаа (Якутский → Якутский)

көр архаҕыр
Дьэкимиэн хотонун чааныттан Аккахтаан ыалдьарын эмтэттэ. Кырыымҥа эмтэнэн, ааныттан Доруобай чөлүгэр, дьэ, түстэ. Эрилик Эристиин

бахсылын

бахсылын (Якутский → Якутский)

бахсый диэнтэн бэй., атын
туһ. Бараан сэлиэччиктээх, кыһыл, доруобай киһи бахсыллан тахсан: «Миэстэ суох, ылбаппын», – диэтэ. Далан

көһүүннүҥү

көһүүннүҥү (Якутский → Якутский)

даҕ. Көнтөрүктүҥү, сыылбатыҥы. Неповоротливый, медлительный (слегка)
Кутузов көһүүннүҥү да соҕус буоллар, доруобай уонна кырасыабай уол буола улааппыта. ЛВИ БУӨ

здравствовать

здравствовать (Русский → Якутский)

несов. (быть здоровым) доруобай буол, этэҥҥэ сырыт; # да здравствует! туругурдун!; здравствуй! дорообо!; здравствуйте! дорооболоруҥ!

быгдаҕар

быгдаҕар (Якутский → Якутский)

даҕ. Кэтит сарыннаах, олус кылгас моойдоох (киһи). Широкоплечий, но короткошеий (человек). Быгдаҕар уол. Быры-быгдаҕар көрүҥнээх киһи. Бэрт доруобай, быгдаҕар көрүҥнээх

куруортаа

куруортаа (Якутский → Якутский)

туохт. Куруорга эмтэнэ, сынньана бар. Отправляться на лечение, на курорт
Олус доруобай Эльвира уоппускатыгар куруортуур. Р. Баҕатаайыскай
Үнүр остолобуойга сылдьан, Степа эппитэ: «Алтынньыга, сынньана, куруортуоҕум». Н. Абыйчанин