Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дуорай

туохт.
1. Ыраахха диэри эҥсиллэн, уһуннук дуораһыйан иһилин. Звучать громко с протяжным раскатистым звуком, звоном; раздаваться
«Ньукууспут тиэтэтэр дуу!» - дьон ортотуттан тиэхэлээх саҥа дуорайда. С. Данилов
Оһуокай тойуга улам хойдон, күүһүрэн ыраахха диэри эҥсиллэ дуорайар. А. Бэрияк
Сайылык үрдүнэн сүрдээх нарын, ис киирбэх ырыа киэһээҥҥи сөрүүҥҥэ мыраан сирэйигэр дуорайа охсулла, күөл ньууругар тэйэ лыҥкыныы дьиэрэйдэ. Э. Соколов
2. көсп. Киэҥник тарҕан; дарбааннан (поэз. тут-лар). Широко распространяться; находиться в состоянии резонанса (употр. в поэз.)
Күҥҥэ тиийэ дуорайдын Үлэ диэн үрдүк талаан. С. Данилов
Үрдүк күн - Ньукуола Үөрүүтүн собуона Алааска дуорайбат буолбута. Күннүк Уурастыырап


Еще переводы:

дуорайталаа

дуорайталаа (Якутский → Якутский)

дуорай диэнтэн төхт. көрүҥ. Чугас «һайдыыр» саҥа дуорайталаата

дуораан

дуораан (Якутский → Английский)

n. echo; дуорай= v. to echo, produce an echo; дуорат= v. to make produce an echo

дуорат

дуорат (Якутский → Якутский)

дуорай диэнтэн дьаһ
туһ. Ой дуораана - ойуур оҕото - Ол ырыаны ыраах дуоратан Үүт-үкчү үтүктэн дьиэрэттэ. Болот Боотур
[Ыһыахха] олбу-солбу, утуу-субуу Тойук туойан дуораталлар. Эллэй

кэрэхсэнэрдик

кэрэхсэнэрдик (Якутский → Якутский)

сыһ. Кэрэхсэнэр курдук, сонуннук, болҕомтону тардардыы. Возбуждая большой интерес, привлекая всеобщее внимание
[Кайсын Кулиев] ырыалара-хоһоонноро …… аан дойдуга барытыгар кэрэхсэнэрдик, кэрэтик дуорайаллар. С. Данилов

доллоһуччу

доллоһуччу (Якутский → Якутский)

сыһ. Тохтоло суох тахса турардыы улаханнык, дуораччы (саҥар, ыллаа). Громко, звонко, непрерывно (раздаваться - о песне, голосе)
Тойук тыллара доллоһуччу кутуллан, дуорайбытынан бардылар. Күннүк Уурастыырап
Ырыа мелодията доллоһуччу дьиэрэйэн, олус табыллыбыт. П. Тобуруокап

куугун

куугун (Якутский → Якутский)

аат. Уһун биир күрүс чуолкайа суох тыас. Длительный однообразный невнятный гул, шум
Ырыа, муусука куугуна Ыраахтан дуорайан олордо. Күннүк Уурастыырап
Ах баран иһиллии турабын Айманар долгун куугунун. С. Данилов

кыыкырдас

кыыкырдас (Якутский → Якутский)

кыыкырдаа диэнтэн холб. туһ. Сотору ыарахан таһаҕастаах аттар дугалара кыыкырдаһан субу барыҥнаһан кэллилэр. Софр. Данилов
Көлүөһэлэр кыыкырдаһар тыастарын кытта тэҥҥэ тыһыынчанан киһи ыллаан ньиргитэрэ кый ыраахха тиийэ дуорайда. «ХС»

сатаархайдык

сатаархайдык (Якутский → Якутский)

сыһ. Сатаарытан, эҥээриччи дуоратан (дуорайан). Протяжно, громко и раскатисто (раздаваться — о голосе, звуке чего-л.)
«Саҥа кыыһы кытта дорооболос. Аата Таня диэн!» — Соня, сатаархайдык күлэн баран, Таняны кытта билиһиннэрдэ. М. Доҕордуурап

доҕой

доҕой (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Атаҕыҥ төбөтүгэр үктэнэн чэпчэкитик дэгэйэ хаамп. Ходить легким пружинистым шагом на цыпочках
Чэгиэн сиртэн Тэйэ-тэйэ сэгэйиҥ, Томтор сиртэн Ойо-ойо доҕойуҥ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Доҕойон тураҥҥын Долгуйа хаамаргын Туналыйар кубам Тунаарар байҕалым Удьурдаах баалыгар Устарыгар уурдум. П. Ойуунускай
Дорҕоонноох дуорайар тойуктаах Дуолан оһуокай истэбин, Доҕойо, ходьойо хаамабын. И. Эртюков

доллоор

доллоор (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Киэҥник унаарыччы дуорай, оннук иһилин (хол., куолас, саҥа туһунан). Раздаваться, звучать широко, протяжно (напр., о голосе, речи)
Оҕонньор дьиппиэн куолаһа салгыы доллоорор. И. Оконешников. - Тиҥийэн ааҕан бүтэрдим Тэтэрээппин барытын. Туох өйдөнөн хаалбытын Тобулбакка иэдэйдим, - доллоордо билэр киһибит Долгуурап Мэхээлэбит. Р. Баҕатаайыскай