Якутские буквы:

Якутский → Русский

дууһалаах

1) с... душой; ыраас дууһалаах киһи человек с чистой душой; 2) имеющий живую душу, живой; дууһалаах барыта ыалдьар всё живое чувствует боль # дууһалааҕынан эрэ последний, ничтожный (о человеке).


Еще переводы:

имириир

имириир (Якутский → Русский)

имириир тыыннаах (или дууһалаах) суох (или орпотох) нет (не осталось) ни души.

киитэрэйдээһин

киитэрэйдээһин (Якутский → Якутский)

аат. Тугу эмэ бэйэ туһатыгар эргитии, ханнык эмэ албаһы туттуу. Хитрость, уловка
Юра …… аһаҕас дууһалааҕа, киитэрэйдээһини, халбаҥнааһыны сатаабат киһи этэ. ГЮА СК
Киитэрэйдээһин [биэлсэр буолан кубулунуу] табыллыбыта. «ХС»

ахтымтыа

ахтымтыа (Якутский → Якутский)

даҕ. Кими-тугу эмэ түргэнник ахтар, саныыр (сүрэхтээх, дууһалаах киһи). Способный быстро вспомнить, скучать по кому-чему-л.
Дьэ ити курдук мин туйгун суоппар, булчут — романтик аргыспын, ахтымтыа — уйан сүрэхтээх Бүлүү киһитин кытта аргыстаһан аастаҕым дии. Н. Заболоцкай

суун-сотун

суун-сотун (Якутский → Якутский)

туохт. Этиҥ кирин кичэйэн, кыһаллан ыраастаа. Тщательно, старательно помыться
Сирэйин бэйэтэ суунан-соттон, дьэргэйэ, чэмэлийэ түстэ. Амма Аччыгыйа
Атыттар сууннахтарына-сотуннахтарына, өстүөкүлэ курдук күн уотугар күлүмүрдүү оонньуур эрээрилэр, курдаттыы көстөр чычаас дууһалаахтар. Н. Лугинов

сүгүрүйүмтүө

сүгүрүйүмтүө (Якутский → Якутский)

даҕ. Тугу эмэ ордук итэҕэйимтиэ. Особо почитающий что-л., преклоняющийся перед чем-л.. Айылҕа көстүүлэригэр ордук сүгүрүйүмтүө дууһалаах дьон кини араас күүстэриттэн куттанан ол-бу иччилэри үөскэтэ сатыыллара. И. Портнягин

дьоһуннаахай

дьоһуннаахай (Якутский → Якутский)

даҕ. Олус дьоһуннаах. Важнейший, замечательный, значительный
Мин эдэр эрдэхпинэ Дьон да туспа дьоллооҕо, Дьоһуннаахай аналлааҕа, Ордук хоһуун, дуулаҕа Уолан таптыыр дууһалааҕа. С. Данилов
Дьикти киһи [тэрэппиэһинньик уола Сеня] айылҕаттан дьоһуннаахай дьоҕурданан үөскээбит. Эрилик Эристиин
Доҕордоһуу - биирдии эрэ киһи үйэтигэр буолбатах, уопсастыба историятын тухары суолтата намтаабат духовнай сыаннас, дьоһуннаахай көстүү. ПБН КСКТ

дьэллэккэй

дьэллэккэй (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Кэччэгэйэ суох, дэлэгэй. Щедрый, нескупой. Кини бэрт дьэллэккэй киһи: бэстилиэнэйин да туран биэрэрин кэрэйиэ суоҕа
2. Улгум, киһи тылын ылынымтыа, сайаҕас; аһаҕас майгылаах, дууһалаах. Послушный; восприимчивый; отзывчивый, открытый, прямодушный
Эдэр киһи бөппүрүөк, тэбиэс буолар куолута да, мин былыр сүр дьэллэккэй, хоргус этим. А. Софронов

көмүскэстээх

көмүскэстээх (Якутский → Якутский)

даҕ., фольк., поэт. Аһыныгас, уйан дууһалаах. Жалостливый, сердобольный, сострадательный
Күн судаарбыт Күүстээх сокуонун Көтөхпүтүнэн көстүбүт Көмүскэстээх күн санаалааҕым! А. Софронов
Күүстээх, истиҥ тапталлаах Күндү ийэ көмүскэстээх Көрүүтүттэн-истиититтэн Эрдэ маппыт дьоло суохтар Тулаайахтар барахсаттар. Күннүк Уурастыырап
Көмүскэстээх санаалаах Күбэй хотун ийэҕит Күн сиригэр көрөрүн тухары Көмүскүүр санаатын көҕүрэппэтин. С. Зверев

күүһүрдүн

күүһүрдүн (Якутский → Якутский)

күүһүр диэнтэн бэй
туһ. Бэйэтин өһүргэтэн, өсөһүннэрэн санаатын күүһүрдүнүөн баҕарда. Амма Аччыгыйа
Бальзамынан күүһүрдүнэр, Бархатынан күлүмүрдүүр Балаганнай дууһалаах Барбара барышня. Р. Баҕатаайыскай
Биһиги хайа баҕарар суруйааччыбыт А.С. Пушкин айымньыларын умсугуйан аахпыта, олортон өйүн-сүрэҕин, айар дьоҕурун дириҥэтиммитэ, күүһүрдүммүтэ саарбаҕа суох. «Кыым»

соччонон

соччонон (Якутский → Якутский)

соччо диэнтэн тут. түһүк. Абааһы көрүү төһөнөн күүстээх да, соччонон таптал суостаах буолуоҕа… С. Тарасов
[Маня:] Петяны умнуохпун баҕарабын да, соччонон кини мин санаабыттан арахсыбат буолан иһэр. С. Ефремов
Киһи төһөнөн өйдөөх да, соччонон кэрэ дууһалаах, күүстээх санаалаах, …… дьоҕурдаах буолар. «ХС»