Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьиккэр

бран. негодяй, мерзавец, подлец, сволочь.

Якутский → Якутский

дьиккэр

аат., үөхс. Сидьиҥ, дьиикэй, кэрээнэ суох киһи. Подлец, негодяй, мерзавец
Эрэ буоллаҕына, маатыралыы-маатыралыы, ойоҕун [Харытыана] таҥаһын-сабын таһырдьа ыһыахтаан эрэр эбит: «Дьэ, аны мин икки харахпар көстүмэ. Оннук-маннык, дьиккэр», - дии-дии ампаарын аанын халыр гына сапта. П. Ойуунускай
«Оҕуһу бу киэһэни ааспакка төнүннэр, дьиккэр!» - диэн, ыххайан эрэрдии хаһыытаан бобуллаҥнаата. Болот Боотур
«Дьиккэр, ыт! Сибилигин тойон ортотугар сирэйгин быһыам», - диэбитинэн тайаҕын тутан, ойон турда. Бэс Дьарааһын


Еще переводы:

мерзавец

мерзавец (Русский → Якутский)

м. разг. сидьиҥ киһи, дьиккэр.

дирээн

дирээн (Якутский → Якутский)

аат., үөхс. Дьиккэр, үөдэн. Дрянь, ничтожество. Бу албынынкүтүрүн, дирээн

отребье

отребье (Русский → Якутский)

с. собир. I. уст. (отбросы) тобох, сэмнэх, чээрэ; 2. перен. дьиккэр, нэҥэй.

дрянь

дрянь (Русский → Якутский)

ж. разг. I. (негодная вещь) бөх, бөх мал; 2. (о человеке) дирээн, дьиккэр, үөдэн.

чокулун

чокулун (Якутский → Якутский)

чокуй диэнтэн атын
туһ. [Тээллэриис] хотуур угунан чокуллуон этэ тарта. И. Гоголев
Дьиҥнээх ситэри чокуллубатах дьиккэр эн сылдьар быһыылааххын! Айталын

бүөлэнии

бүөлэнии (Якутский → Якутский)

бүөлэн диэнтэн хай
аата. «Дьиккэрдэр, десантник-немецтэр, дьэ ситэн сиир буоллулар ээ, быһыыта», — Гавриил абатыгар үөхсэ турбута. Бу аата буоллаҕа түөрт өрүт бүөлэниитэ диэн. А. Данилов

былдьырҕаа

былдьырҕаа (Якутский → Якутский)

туохт. Аанньа иһиллибэттик, былдьырытык саҥар. Говорить невнятно, быстро, подбулькивая
«Дьиккэр оҕолор, эн баҕас сүгүн олор, таҥнары былдьыргыы сытыйаҥҥын!» — Мэйбэриис Сааба уйан сирин таарыйтаран олус кыыһырда. Д. Очинскай

чобоорхой

чобоорхой (Якутский → Якутский)

көр чобуорхай
Миитэрэй, чобоорхойобун диэн дьолгуттан матаахтыыгын эрэ, хайдах. Амма Аччыгыйа
Бэйэтин тэҥнээхтэрин да ортотугар киирдэҕинэ, соччо чобоорхойбот, сытыырхайбат. Софр. Данилов
[Паабылап:] Киһи кыһыйыах, дьиккэр, олус чобоорхойор. «ХС»

илбилин

илбилин (Якутский → Якутский)

илбий диэнтэн атын
туһ. «Хомсомуолтан бөх буолан илбиллибит дьиккэр киһини атаҕастыыр»,- дии-дии хараҕа кылахыс гынна, уоһа сөтөрүйдэ. П. Ойуунускай
Ийэ сир иэниттэн сидьиҥ үөннэр Илбиллэн, имниин сүтүөхтэрэ. Күннүк Уурастыырап

дьараар

дьараар (Якутский → Якутский)

аат., үөхс. Абааһы, илиэһэй, дьиккэр. Черт, леший, злодей. Дьиэ иһиттэн …… кыччаҕар харахтаах хара бэкир киһи ыстанан тахсан, учуутал уолга кэтиллэ түстэ: «Тоҕо үспүйүөннүүгүт, дьараардар? Эһигини ытан кэбиһэргэ сөп!» Амма Аччыгыйа
«Дьараар, хор моһуоктаары гынна ээ»,- диэн баран, Наһаар киирэн сытта. Суорун Омоллоон
«Дьараар, бу эн баҕас эмиэ киһи сырайымсаххын дуо?»- Кылар [киһи хос аата] ыга хааман тиийэн түөскэ түһэн кэбистэ. Күннүк Уурастыырап