сыһ. Кылаҥныы, чыпчылыҥныы, элэгэлдьийэ, долгуннура. ☉ Мигая, сверкая, вспыхивая, переливаясь
Хас саас ахсын, ыам ыйын кыайыылаах күлүмүрдэс күнүн сылаас, сырдык сарыаллара оҕонньор көмүллүбүт буорун үрдүгэр кыһыл көмүс кыырпах тохто турарын курдук дьиримнии умайаллар. П. Ойуунускай
Алаас хочо сиксиктэригэр дьэргэлгэн дьиримнии үҥкүүлүүр, күрүөлэргэ илим курдук иилистэр. Амма Аччыгыйа
Ол курдук көмүлүөк дьиримнии эккириир уотунан сырдатынан, сырдык-хараҥа былдьаһыгар аһаан-сиэн бүдүлээн бүтэбит. Р. Кулаковскай
Якутский → Якутский
дьиримнии
дьиримнээ
туохт.
1. Түргэнтүргэнник үрүт-үрдүгэр кылаҥныы, чыпчылыҥныы, элэгэлдьийэ, долгуннура хамсаа (чаҕылхай туох эмэ сырдык, уот, уу, кыым, салгын туһунан). ☉ Мигать, сверкать, блестеть, мерцать, переливаться (о ярком свете, огне, воде, искрах, воздухе и т. п.)
Хара тыата күндү кылааннааҕынан суһумнуур, кылыгырас ыраас уута көмүс хатырыктааҕынан дьиримниир. Софр. Данилов
Ыраах-ыраах, халлаан соҕуруу улаҕатыгар, тунаархай дьэргэлгэн дьиримнээн барда. Амма Аччыгыйа
Лена уута күннэтэ аайы атын-атын өҥнөнөр. Арыт күһүҥҥү тымныы тыалтан тоҥмут курдук эрэһэ долгунунан дьиримниир. Н. Якутскай
2. Туох барыта элэҥнээн, элэгэлдьийэн, долгуннуран көһүн (ыалдьыыттан, түҥ-таҥ буолууттан, кутталтан, түргэн сырыыттан, харах ууланыытыттан). ☉ Темнеть, рябить (в глазах), заволакивать пеленой (глаза - из-за болезни, от страха, быстрой езды и слез)
Мэхээчэ сордоох [Хабырыыс быһахото саҥарбытыттан] икки хараҕа тугу да көрбөт гына хараара-хараара дьиримнээтэ, көхсө атыйа-атыйа тымныйан-итийэн ылла. П. Ойуунускай
[Сүөмэ Чочур мыраан оройуттан туутунан анньынна] Хайыһардьыт киһибит Кулгааҕа куугунаата, Хараҕа дьиримнээтэ. С. Данилов
Кулгаах куугунуур, Харах дьиримниир, От-мас суугунуур, Сир тигиниир. Аллаах бэрдэ Айаас соноҕос - Ханна тиэрдэр, Бу уот оноҕос? Л. Попов
Якутский → Русский
дьиримнээ=
1) мелькать, мигать; уоттар дьиримнээтилэр замигали огни; 2) рябить, покрываться рябью; уу үрдэ дьиримнии түстэ воду вдруг зарябило.
Еще переводы: