Якутские буквы:

Русский → Якутский

мерцать

несов. кылаҥнаа, чыпчылыҥнаа, дьиримнээ.


Еще переводы:

кылаҥнаа=

кылаҥнаа= (Якутский → Русский)

равн.-кратн. от кылай= мерцать (издали), показываться слабым огоньком.

кыламнаа=

кыламнаа= (Якутский → Русский)

гореть, светиться слабым огоньком; мигать; мерцать; ыраах отуу уота кыламныыр вдали мерцает костёр.

моргать

моргать (Русский → Якутский)

несов. 1. (мигать) чыпчылый, чыпчылыҥнаа; 2. кому и без доп. (подавать знак) хараххынан имнэн; 3. (мерцать) чыпчылыҥнаа, кылаҥнаа.

мигать

мигать (Русский → Якутский)

несов. 1. чыпчылый, симириктээ; мигать глазами хараххын чыпчылый; 2. кому (подавать знак) хараххынан имнэн; 3. перен. (мерцать) чыпчылыҥнаа, кылаҥнаа; звёзды мигают сулустар чыпчылыҥнаһаллар.

тырымнаа=

тырымнаа= (Якутский → Русский)

мерцать; сверкать; түүҥҥү куорат уота тырымныыр мерцают огни ночного города; халлааҥҥа сулустар тырым-ныыллар на небе мерцают звёзды; кыыс хараҕа тырымныыр глаза у девушки сверкают.

чыпчылыҥнаа=

чыпчылыҥнаа= (Якутский → Русский)

1) равно-кратн. от чыпчылый=; оҕо буруйун билинэн чыпчылыҥнаата признав свою вину, ребёнок часто заморгал; 2) перен. мигать, мерцать; халлааҥҥа сулустар чыпчылыҥныыллар в нёбе мерцают звёзды.

мелькать

мелькать (Русский → Якутский)

несов. 1. (появляться и исчезать) элэҥнээ, элэгэлдьий; 2. (мерцать) дьиримнээ; на тёмном нёбе мелькали звёзды хараҥа халлааҥҥа сулустар дьиримнииллэрэ; 3. пе-рен. (появляться в сознании) элэҥнээ; 4. (быстро сменяться) элэҥнээ; # в глазах мелькает хараҕым иирэр.

симигир

симигир (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Боруҥуй, имик-самык буол. Становиться сумрачным, тёмным
Сыана бүтүннүү симигирэр. А. Грибоедов (тылб.)
2. Мөлтөө, нэһиилэ сырдат, кыламнаа эрэ (уот туһунан). Слабо, тускло освещать, мерцать (об огне)
Уот симигирэн дьиэ иһэ бүтүннүү күлүгүрэр. ССЛИО

дьирим-ирим

дьирим-ирим (Якутский → Якутский)

сыһ. Чаҕылыйан, өлбөөрөн ыла-ыла (дьиримнээ); сороҕор күүскэ, сороҕор мөлтөөн ыла-ыла (дьиримнээ). То ярко, то тускло (блестеть); то сильно, то слабо (мерцать)
[Күөрэгэй] Дьирим-ирим биир сиргэ Битийбэхтии, дьирибинии, Дьиҥнээх дьикти минньигэстик Дьириһийэ эппиэттээбит. Күннүк Уурастыырап
Дьүкээбил уота умайан Дьирим-ирим көттөҕүнэ, Дьиэбитин манан Дьэргэтэн аастын диэннэр Чарт тымтык түннүктээбиттэр эбит. П. Ядрихинскай

кылаҥнаа

кылаҥнаа (Якутский → Якутский)

туохт. Тохтуу-тохтуу эбэтэр онно-манна үрүт-үрдүгэр чаҕылыйан көһүн. Посверкивать, поблескивать, светиться, то появляясь, то исчезая, мерцать
Оһохторун уота имик-самык кылаҥныыр, дьиэ ортотугар сүөдэллэн турар талкы маһын сырдатан ылбахтыыр. Н. Якутскай
Оҕонньор көмүскэтин түгэҕэр кылаҥныыр хараҕа чаҕылыҥныыр. Л. Попов
Аан хоһу имик-самык кылаҥныыр кыраһыын лаампата сырдатар. В. Протодьяконов