Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьылта

даҕ. Этиргэн иэдэстээх (үксүн маҥан диэн тылы кытта сөбүлээбэти биллэрэргэ тут-лар). Полнощекий (чаще в сочет. со сл
маҥан 'белый' с оттенком недружелюбия). Бу балай маҥаас тылын кыһыытын! Бу дьылта маҥан бэлэһин бэтэтин! П. Ойуунускай
Дьылта маҥан сирэйигэр өтүтэлээн тахсыбыт кыһыл мэҥнэрэ сүтүтэлээн барбыттара. Л. Попов


Еще переводы:

дьылтаҕар

дьылтаҕар (Якутский → Якутский)

даҕ. Маҥан кэтит толору иэдэстэрдээх (сиппит кыыс эбэтэр эдэр дьахтар туһунан). Полнощекая, белолицая (о цветущей девушке или молодой женщине). Дьылтаҕар бэйэлээх кыыс-дьахтар кинини үөрэ-көтө көрүстэ

көдөлүй

көдөлүй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Түргэнник хамсан (суон, эмис, улахан истээх киһи туһунан). Двигаться проворно, быстро (о толстом человеке с большим животом)
Биир алта уоннаах, суп-суон оҕонньор көдөлүйэн ойон турда. Д. Очинскай
[Дьылта] куотуохча буолан эрдэҕинэ, Лэкэттэ иннин күөйэ көдөлүйдэ. ИН ХБ

кумаардан

кумаардан (Якутский → Якутский)

кумаардаа диэнтэн бэй
туһ. Мустубут дьон кумаарданан сапсынар аакка турдулар. Софр. Данилов
[Мөрүөн] кумаарданан, сөп буола-буола тутан иһэр мутукчатынан сапсынан ылар. Д. Таас
Дьылта саҥарбата, кумаарданан сэбирдэҕинэн дэйбиирдэннэ. ИН ХБ