Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьүүллэс=

совм.-взаимн. от дьүүллээ =; тугу дьүүллэһэҕит ? что вы обсуждаете? дьүүллэт = побуд. от дьүүллээ =.


Еще переводы:

обсуждает

обсуждает (Русский → Якутский)

гл
дьүүллүүр, быһаарар (кэпсэтиигэ, мунньахха)

гл.
дьүүллэһэр (дьүүллэс)

дебатировать

дебатировать (Русский → Якутский)

несов. что, о чём мөккүһэн дьүүллэс, мөккүс; дебатировать вопрос боппуруоһу мөккүһэн дьүүллэс.

обсудить

обсудить (Русский → Якутский)

сов., обсуждать несов. что дьүүллээ, дьүүллэс; обсудить новый проект саҥа бырайыагы дьүүллэс.

обсуждение

обсуждение (Русский → Якутский)

сущ.
дьүүллэһии

рассуждает

рассуждает (Русский → Якутский)

гл
дьүүллэһэр, тойоннуур, быһаарсар

дебаты

дебаты (Русский → Якутский)

только мн. мөккүөр, дьүүллэһии.

обсуждение

обсуждение (Русский → Якутский)

с. дьүүллээһин, дьүүллэһии.

жарко

жарко (Русский → Якутский)

  1. нареч. итиитик, суостаахтык; 2. в знач. сказ. безл. куйаас, итии; в июле в Ташкенте очень жарко от ыйыгар Ташкентга олус куйаас; мне стало жарко мин итииргээ-тим; 3. нареч. перен. (страстно, пылко) омуннаахтык, уохтаахтык, төлөннөөхтүк; жарко обсуждать омуннаахтык дьүүллэс.
критика

критика (Русский → Якутский)

ж. критика (1. дьүүллэһии, ырытыы, итэҕэстэри ыйыы; 2. чинчийэн, үөрэтэн, бэрэбиэркэлээн көрүү; 3. литературнай уус-уран айымньыны ырытыы); # не выдерживает критики или ниже всякой критики ханнык да критиканы уйбат, критикалыахха кэрэгэй.

төттөрү

төттөрү (Якутский → Русский)

  1. нареч. обратно; вспять; төттөрү кэл = вернуться обратно; маны төттөрү оҥор = делать что-л. наоборот; төттөрү эт = перечить; төттөрү киһи человек, который любит перечить, возражать; 2. обратный; оборотный; сокуон төттөрү күүһэ суох закон не имеет обратной силы; бу тыл төттөрү өйдөбүллээх это слово имеет обратный смысл # төттөрүтүн модальное сл. наоборот; төттөрүтүн, киэҥник дьүүллэһиэххэ наада наоборот, (это) надо широко обсуждать.