Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьөллөр=

побуд. от дьөл=.

дьөл=

1) пробивать, прорубать; ойбону дьөл = пробить прорубь, чтобы поить скот; кумааҕыны дьөл = прошить бумагу; 2) бурить; сири дьөл = пробурить землю.

Якутский → Якутский

дьөл

туохт. Тугу эмэ курдары үүттээн аһаҕаста, хайаҕаста оҥор. Просверлить, пробить отверстие в чем-л., продырявить что-л. Кини боруонтан улаханнык баас ылан кэлбит: өстөөх оскуолага агдатын курдаттыы тайан баран, сүрэҕин үөһэ көп эти дьөлөн иһирдьэ киирэн хатанан хаалбыт. Суорун Омоллоон
Аалай өҥнөөх буолбут этэ, Буулдьа дьөлбүт бэлиэтэ. С. Тарасов
Троянецтар, куорат истиэнэтин дьөлөн [сүүнэ улахан көҥдөй мас] аты иһирдьэ соһон киллэрбиттэр. КФП БАаДИ
тюрк. тел

дьөлүн

туохт.
1. Курдары хайаҕастан, тэһин. Иметь сквозную дыру, отверстие
Дьааһыкка тиийбитэ, үрдэ хас эмэ сиринэн дьөллүбүт иччитэх дьааһык буолан биэрбитэ. И. Никифоров
2. көсп. Сэтэрээн, өссө дириҥээн ыарый. Открываться, воспаляться (о глубокой ране)
Биһиэхэ ойбон бааспыт дьөллөн, мүлүрүйэн эрэр аһыыбыт эмиэ хатыламмыта, сүрэх-быар ыарыыта хаттаан эргиллибитэ. В. Протодьяконов
3. көсп. Өлүүнэн-сүтүүнэн тосхой, өлүүсүтүү төрдө буол. Быть причиной несчастья, трагедии
Бу күөл чөҥөрө чүөмпэ буолан, түгэҕэ дьөллөн доҕотторун, хаарыаннаах ыччаттары, ыйыһынна, мэлиттэ. А. Сыромятникова

Якутский → Английский

дьөл=

v. to pierce, make holes; дьөлөрүй= v. to get holes, be made full of holes; дьөлөркөй a. full of holes; дьөлө ас= v. to pierce, penetrate; дьөлөҕөс n. hole


Еще переводы:

тэһэ

тэһэ (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Курдары барар, дьөллөр, алдьанар гына (хол., тэс). Насквозь, так, чтобы образовалась дыра (напр., пробить)
Ойбону тэһэ охсон аттарын уулаттылар. Амма Аччыгыйа
Биир да киһи суола хаары тэһэ үктээбэтэх. Н. Якутскай
Булчут киһи бэргэн буулдьата Тииҥи харахха тэһэ түстэ. Эллэй
2. көсп., кэпс. Тутатына; чуо-бааччы. Сразу; точно
Бу кырдьаҕас биһиги күнтэн сүтэрбит көмүспүт аатын хайдах билэн тэһэ ыйытта. Дьүөгэ Ааныстыырап
Тииҥ кыһын төһө да халыҥ хаарга уурбут хаһааһын төһөлөөх эмэ аар тайҕаттан тэһэ булар. «ХС»
Сонун кыһалҕаны, тиэмэни бүгүҥҥү күнтэн тэһэ тутан ылара. «Чолбон»
Туох <эрэ> тэһэ кэйэн (кэйбитинии) көр кэй I
Ону баара, туох эрэ кинини тэһэ кэйэн, буолумматаҕа. И. Гоголев
Ийэтэ тоҕо эрэ чэпчээбиттии үөһэ тыыммыта уонна эмискэ тэһэ кэйдэрэн, ыйыппыта. «Чолбон»
Ол кини тугун тэһэ кэйдэрэн ала-чуо Бөтүрүүскэҕэ бэһириэй? «Кыым». Тэһэ астарбыт курдук (тэһэ астаран) — эмискэччи, соһуччу; ким эрэ имнэммитин курдук (хол., өйдөө, тугу эмэ оҥор). Вдруг, внезапно, неожиданно (напр., вспомнить, сделать что-л.)
Билигин тэһэ астаран табах тардыахпын баҕаран кэллим. И. Гоголев
Күнүс түбүктээх үлэ үөһүгэр сылдьан эмискэ тэһэ астарбыт курдук Маайа ырыатын саныы түһэбин. Н. Лугинов
Тэһэ көр көр көр I. Харытыана эрэйдээх, доҕуурга ылларбыт туллук курдук, эмээхсин диэки биирдэ тэһэ көрөн кэбистэ. П. Ойуунускай
Бу эрэйдээх тэһэ көрөн, хараҕа тугун үчүгэйэй. Амма Аччыгыйа
Кини миигин өһүргэниэ диэбиттии, өйдөөх харахтарынан сүрдээх чуолкайдык тэһэ көрөн ылла. Р. Баҕатаайыскай
«Билиҥҥи киинэ мэхээнньигэ букатын тугу да билбэт, Маратик эһиги санааҕытын тэһэ көрөн көрдөрүө этэ», — диэтэ Миша. А. Сыромятникова
Дьокутааттар ортолоругар даҕаны ырааҕы тэһэ көрөр, олохтоохтук үлэлиир киһи тоҕо эрэ көстүбэт. Г. Нынныров. Хабаҕы тэһэ аспыттыы — сонно тута (хол., уоскуй, өрүкүйбүккүн уҕарыт). Тут же, сразу, тотчас (напр., подавлять сильное возбуждение, успокаиваться)
Үллэччи кыыһырбыта үрүллүбүт хабаҕы тэһэ аспыттыы мэлис гынан хаалла. М. Доҕордуурап
<Күлэн> тэһитэ (тэһэ) бар (ыстан) сөбүлээб. — соһуччу, тоҕооһо суохтук улаханнык күл, саҥар. Внезапно, не к месту очень громко рассмеяться, заговорить
Оҕонньоор, айдаарыма эрэ, туох буолан эмискэ тэһитэ бардыҥ? Н. Неустроев
Бу киһибит туох буолан соҕотоҕун тэһитэ ыстана олорор. Далан
Кини көрдөөҕү саҥара-саҥара күлэн тэһэ барар идэлээх. И. Гоголев
Бэрт көрүдьүөстэн Ньукулай күлэн тэһэ барыаҕа. «Кыым». Тэһэ көр (тык) — сыралҕаннаахтык сылыт (күнү этэргэ). Опалить (о солнце)
Күн төбөм оройун тэһэ көрбүтэ. П. Аввакумов
Күн халлаан оройуттан мэктиэтигэр чугаһаабыкка дылы буолан тэһэ тыгар. КН ПБ
Күн тэһэ көрдө уонна сиргэ үөһэттэн кустук иэҕиллэн түстэ. ЕНВ СТ. Тэһэ кэйиэлээ (ас) кэпс. — тугунан эрэ дьөлүтэ анньар курдук ыалдьыталаан ыл. Временами ощущать острую боль
Сэмэн хаҥас буутун куҥ этэ иннэнэн тэһэ анньар курдук, аһый гынан ыарыйда. Н. Якутскай
Хаҥас өттө, төбөтө Хайдан түһүөх кэриэтэ Ыалдьар, тэһэ кэйиэлиир. Р. Баҕатаайыскай. Тэһэ кэй — тэтэрэн таҕыс, тэтэркэй буол (киһи имин этэргэ). Зардеться, заалеть (о щеках)
Кыыс кыраһыабайыан, харахтара чоҕулуйан, имнэрэ тэһэ кэйэн түһэн эдэриэн! Е. Неймохов

продырявиться

продырявиться (Русский → Якутский)

сов. разг. дьөлүн, дьөлүт-тэлэн, тэһиттэн хаал.

продолбить

продолбить (Русский → Якутский)

сов. что дьөл, тобул, дьөлө үүттээ.

дьөлүс=

дьөлүс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от дьөл=.

дьөллүү

дьөллүү (Якутский → Якутский)

дьөлүн диэнтэн хай
аата. Хайыта барыыны, дьөллүүнү, хатыылаах, саркаахтаах сирдэри ыраастанар, мутук оннун мас бүө оҥорон бүөлэнэр. КДМ Х

продырявить

продырявить (Русский → Якутский)

сов. что, разг. дьөл, дьөлү-тэлээ, тэһитэлээ.

тибии

тибии (Якутский → Якутский)

аат. Тыал хаары үрэн тугу эмэ саба көмүүтэ, ханна эмэ тиэрдэн мунньуута. Снежная пурга, вьюга, буря
Дьиэни улахан быһаҕаһынан тибии типпит. Т. Сметанин
Тибии уһун күнү быһа тибэн, суолу-ииһи тамты мэлдьэһэн кэбистэ. Н. Заболоцкай
Аннылара сууллубут буорунан, тибии үрэн киллэрбит хаарынан өтөҕөлөнөн сыталлар. Н. Заболоцкай
Ханна эмэ оннук мунньуллубут хаар, кумах. Наметённый вьюгой, ветром сугроб, занос
Үөр таба адаар муоһа буолан, Иинэҕэс эрээри эрдээхтик туруулаһан, Сэппэрээк төбөтө тибиини дьөллө. Р. Баҕатаайыскай
Сарсыардаттан айаннаан, сыһыыларга тоҥууну, тибиини оймоон …… өрүскэ күн ортото тиийдибит. С. Федотов
Массыыналар кумах тибиилэргэ буксуйа-буксуйа айанныыллар. А. Фёдоров
ср. др.-тюрк. түпи ‘ветер, вьюга’, тув. дүвү, осм. типи ‘снежный буран, метель’

пулуомба

пулуомба (Якутский → Якутский)

аат.
1. Ол-бу табаар, ыскылаат, дьиэ-уот сибиниэс бэчээтэ. Пломба (напр., для различных товаров, помещений)
Кууллар ахсын ылтаһын бааҥкалар бааллар эбит. Дьахталлар бааҥкалар пулуомбаларын бэрэбиэркэлээн төҥкөҥнөстүлэр. Софр. Данилов
Уу суолунан соҕурууттан кэлбит дьааһыгы көрүөҕүҥ. Пулуомбата бүтүн, тыҥырахтаах тыыппатах дьааһыга. Г. Нынныров
2. Тиис алдьанан дьөллүбүтүн бүөлүүр кытаатар бэссэстибэ. Пломба (для зубов). Тииспэр пулуомба уктардым. Тииһим пулуомбата түспүт

бураапчык

бураапчык (Якутский → Якутский)

аат. Дьөлө үүттүүр тэрил (эрийэн үүттэниллэр). Буравчик (инструмент для сверления). Бураапчыгынан үүттээ

дьөлөрү

дьөлөрү (Якутский → Якутский)

көр дьөлө
Тимир буочука түгэҕин сүгэнэн дьөлөрү оҕуста.  [Өстөөҕү] көхсүн дьөлөрү үктүөхпүт. Эллэй