Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьөһүөлдьүт

фольк. слуга, служитель.

Якутский → Якутский

дьөһүөлдьүт

аат., фольк. Сорукка сылдьар, илии-атах буолар киһи, көмөлөһөөччү. Слуга, посыльный, прислужник, помощник
Сорудахха сылдьар үс күн дьөһүөлдьүт уолаттар, орто дойдуга киирэҥҥит, мин этэр тылбын үтүктэн биэриҥ эрэ! Саха фольк. Үрүҥ аар тойон Үс дьөһүөлдьүттэрэ Үөһэттэн тураннар Үөгүлээн кэбиспиттэрэ, Үргэн көппүт Үрүҥ туллук үөрүн курдук Үрэл-сарал көтө турбута үһү. П. Ядрихинскай
Ити уотунан сыыйыллар утах хас биирдиитэ өлөр өлүү дьөһүөлдьүтэ эбитин умнан кэбиһэҕин. ПДА СС


Еще переводы:

дьэһиэлдьит

дьэһиэлдьит (Якутский → Якутский)

көр дьөһүөлдьүт. Аҕыс дьиэ арыалдьыта, сэттэ дьиэ дьэһиэлдьитэ …… [кийиити] кыҥыылларыгар харахтара кылар буолбут. Саха фольк.

сипсик

сипсик (Якутский → Якутский)

I
көр сиксик
Халлаан үс айыы дьөһүөлдьүт бухатыырдара …… сир дойду сипсигинэн, аан дойду улаҕатынан өҥөс гына одуулаан көрдүлэр. ПЭК ОНЛЯ I
Халлаан ыраах кубархай сипсигэр сулустар тырымныы тыкпыттара. И. Тургенев (тылб.)
II
көр сипсиэр
1.
Сөрүүн сиккиэр сипсигэр Суохтуур саҥам иһиллиэ. И. Гоголев
Уолбут үрэхтэр омоонноро, Кураанах истиэп нэлэмэнэ, Кумах курус сипсигэ — Барыта дьикти миэхэ. Умнуллубат к.

үтэйтэр

үтэйтэр (Якутский → Якутский)

үтэй 3 диэнтэн дьаһ
туһ. Онон бу икки бухатыыры …… Ый хотун төрүөн таалалаабыт Ытык хайатын кэтэҕэр …… Үс Дьөһүөлдьүтү түһэрэн Үтэйтэрэ охсуҥ. П. Ойуунускай
Кэрэҕэ суох сүгүн үтэйтэрбэтэ буолуо, онон атыырын үөрүттэн быһа түһэ илик ала биэни туттаран баайтаран кэбис. Н. Якутскай

онолуй

онолуй (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Улуй, уһуннук эҥээритэн улуй (бөрө, ыт туһунан этэргэ). Выть, завывать, подвывать (о волке и собаке)
Кырбый [ыт аата] төбөтүн халлаан диэки ньолоччу туттан олорон, уларыйан хаалбыт куолаһынан улуйан онолуйда. Н. Лугинов
Бөрө ойуур саҕатыгар тахсан, ыйы одуулуу олорон, уһуннук улуйан онолуйбута. Р. Кулаковскай
Онтон аны ампаар кэннигэр сыппыт улахан ыттара улуйан онолуйан киирэн барбыта. В. Яковлев
2. Уһуннук эҥсиилээхтик ытаа (оҕо туһунан этэргэ). Долго и горько плакать, плакать в голос, рыдать
Марба оҕото онолуйа-онолуйа ытыыр. Күндэ
3. көсп. Улаханнык эҥээриччи тардан саҥар. Говорить громко и протяжно
Илэ бэйэҕинэн, чахчы дьүһүҥҥүнэн көһүн, киһилии кэпсиэ, сахалыы саҥар, урааҥхайдыы онолуй! Ньургун Боотур
Урааҥхайдыы онолуйда, Сахалыы дьалыһыйда, Айыы дьөһүөлдьүт ойууннуу Алҕаан аҥааттан киирэн барда. Өксөкүлээх Өлөксөй
Араҕастыйбыт астаах Аарыма кырдьаҕастарым …… Уһуйан кэбиспиттэрин …… Онолуйа туойдаҕым. П. Ойуунускай
4. көсп. Тохтобула суох мөх, үөх (үрүҥ хараҕы өрө көрдөрбөт гына). Беспрестанно ругать, бранить кого-л., кричать на кого-л.
Оҕолорун онолуйан-онолуйан Буомурдан кэбиспит, Ыалларын ыыстаан-ыыстаан Ыксаласпат гыммыт. Өксөкүлээх Өлөксөй
ср. кирг. онтоло ‘кряхтеть, стонать, тихо блеять’

улаҕа

улаҕа (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. Орон эркин диэки өттө. Место в кровати ближе к стене, задняя её часть
    Сөдүөччүйэ улаҕа диэки хайыһан, кыра уолун таптайа сытта. Амма Аччыгыйа
    «Түүлгэ да, илэ да олох барахсан мэлдьи үчүгэй», — диэн баран, Саабыс улаҕа хайыһан, утуйан муннун тыаһа бурдьугунаата. КФА СБ
    Кыра оҕолор орон улаҕатыгар, оһох төрдүгэр түһүтэлээтилэр. «ХС»
  3. Туох эмэ иһирдьэ, түгэх өттө. Внутренняя, глубинная, задняя часть чего-л. «Хата, бу Эрдэлиир саҥардын!» — улаҕа диэкиттэн хаһыы иһилиннэ. Амма Аччыгыйа
    Чүөчээски көстүбэтэрбин үчүгэй этэ дии санаан, тыа улаҕатын диэки түстэ. Суорун Омоллоон
    Чурапчыга алта-сэттэ оронноох биир балыыһа баар буолбута, онно кыра дьон нэһилиэктэр улаҕаларыттан киирэннэр кыайан туһаммат этилэр. Эрилик Эристиин
    [Учуутал] киэҥ күөх харахтарынан кылаас улаҕатын диэки көрө турда. Н. Габышев
  4. түөлбэ. Урукку, былыргы кэм. Давнее, прошлое
    Улаҕабытын өйдөөбөппүт да быһыылаах. ДСЯЯ
  5. даҕ. суолт. Уһук, кытыы сытар (сир-дойду). Глухой, тихий, окраинный (о местности)
    Улуу куораттарга, Улаҕа оройуоннарга Тимир суолунан Тигинии сүүрпүттэрэ. С. Васильев
    Орто (улуу) дойду улаҕата фольк. — киһи мээнэ тиийбэт олус ыраах сирэ, сир уһуга (саха итэҕэлинэн, айыылар олорор сирдэрэ). Очень далёкая местность, край земли, света (по якутскому поверью, местность, где проживают божества — айыы)
    Онуоха үс айыы дьөһүөлдьүт бухатыырдар халлаан сүүрэр сындыыһын үктэллэнэн, орто дойду улаҕатыттан өҥөс гынан одуулаан көрдүлэр. ПЭК ОНЛЯ I
    Улуу дойду улаҕатыгар Олохсуйан көрүөхпүтүн Хайдах буолуо этэй? А. Софронов
    Сири сиксигинэн (халлааны улаҕатынан) көр сиксик. Халлааны улаҕатынан дойҕохтоох, сири сиксигинэн сэһэннээх Сээркээн Сэһэн (өс хоһ.). Урут Потапов аймахтара мустанннар сири сиксигинэн, халлааны улаҕатынан ыаһахтаһар хосторо пионердар утуйар куойкаларынан, кинигэлэринэн, хаһыаттарынан туолбут. Дьүөгэ Ааныстыырап
    Тоҕус халлаан (муора) улаҕатыттан көр тоҕус II. Кыырт обургу, кынатын кыптыыйдыы туттубутунан, тоҕус халлаан улаҕатыттан сир диэки таастыы кыырайан иһэр. Суорун Омоллоон. Улаҕа хаалар кэһии көр кэһии II. Ыалдьыттары улаҕа хаалар кэһиинэн күндүлээ. Халлаан улаҕата фольк. — олоҥхоҕо Үөһээ дойду, бүппэт уһук, кый ыраах сир. Край света, край небосвода
    Хоту халлаан улаҕата Сутаабыт суор куорсунун түүтүн Субуйа тарпыт курдук Суһуруктуйа буста. Саха нар. ыр. Онуоха Күн Эрбийэ бухатыыр Соҕотохто халлаан улаҕатын диэки Сур гынан хаалла. Ньургун Боотур. Улаҕата көстүбэт (биллибэт) фольк. — олус киэҥ, бүтэр уһуга көстүбэт. Без конца и края
    Уҥуоргута биллибэт, улаҕата көстүбэт уһун дураар толоон буолан муҥутаабыт эбит. Саха фольк. Уҥуоргута көстүбэтэх, Улаҕата биллибэтэх, Оломун булларбатах, Оппуоһун туттарбатах Уорааннаах Уот Кудулу байҕал. П. Ойуунускай
    Урукку дьыл (кэм) улаҕатыгар — былыргы дьыл мындаатыгар диэн курдук (көр дьыл). Былыргы дьыл мындаатыгар, Урукку кэм улаҕатыгар, Урааҥхай удьуора, Саха саарына бухатыыр киһи Олорон ааспыт. Ньургун Боотур
    Былыргы дьыл мындаатыгар, Урукку дьыл улаҕатыгар, Эргэ дьыл эҥийэтигэр Кыладыкы эбэ хотун диэн Сириэдийбит-сиппит эбит. П. Ойуунускай
    ср. якут. ула ‘близнаходящийся, соседний’, др.-тюрк. ула ‘связывать, соединять’, тюрк. улаҕы, улаа ‘край между сосной и полом’, хак. улаҕа ‘основание юрты’