Якутские буквы:

Русский → Якутский

зайчонок

сущ
куобах оҕото


Еще переводы:

ньолох

ньолох (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Куобах оҕото, кыра куобах. Зайчонок, малорослый заяц. Бастакы күммүтүгэр тыа тумсугар сылдьар ньолохторго түбэстибит

чорос

чорос (Якутский → Русский)

чорос гын = момент.-однокр. от чорой= внезапно, вдруг высунуться, показаться; куобах чорос гынна зайчонок вдруг высунулся (и замер столбиком); ср. чорох: чорох гын =.

бодьунуой

бодьунуой (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Куобах оҕото. Зайчонок, зайчишка
Сыгынах анныттан бодьунуой ыстанар. Күннүк Уурастыырап
Бодьунуой баарын билэр булчут ытыһын сотторо кыһыыта бэрт буоллаҕа. Н. Босиков

ньооруоскай

ньооруоскай (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Куобах оҕото. Зайчонок
Бултаан киирэн бардаҕына, киһини үөрдэрдик омуннурар: быччыканы — «Үтүлүк саҕа собо», ньооруоскайы — «Кулун саҕа куобах», чыркымайы — «Саарбыт көҕөн тэҥэ» — диэхтээх. Р. Баҕатаайыскай
[Ньукулааскы Кырса диэн ыта] олус кыра ньооруоскайы, эмиэ тута соруммакка, аттынан ааһан хаалара. С. Никифоров

тыыннаахтыы

тыыннаахтыы (Якутский → Русский)

нареч. 1) живьём, живым; куобах оҕотун тыыннаахтыы тут= взять зайчонка живьём; эн миигин тыыннаахтыы тутан сиэҥ суоҕа фольк. я тебе живьём не дамся; 2) чистым, неразведённым (питьо спирте).

ыарҕа

ыарҕа (Якутский → Якутский)

аат. Үрэх, үрүйэ сир тыатын саҕатыгар олус хойуутук үүнэр иинэҕэс талах, сэппэрээк. Кустарник тальника, ерник
Үрүйэлии синньигэс, оттоммот үрэх куула саҕата ыарҕанан бүөлүү үүммүт этэ. Далан
Үрэх куулатынааҕы ыарҕаттан хабдьы үөрэ арахпат. И. Федосеев
Бу сир билигин хаппыт абырҕалынан уонна ыарҕанан көрөн турар. Я. Семёнов
Хара ыарҕа — талах курдук үүнэр хатыҥ көрүҥэ. Берёза кустарниковая
Үс салаалаах ойуунан Үрэххэ оһуор анньан, Хара ыарҕа быыһыгар Хабдьы көтөр сылдьыбыт. С. Данилов
Кини иннигэр Лоҥкууда үрэх, сырҕан эһэ арҕаһын түүтүн курдук, хара ыарҕанан бүрүллэн уһаан-тэнийэн сытта. М. Доҕордуурап
Хара сүүрүк ынах сүөһүтэ алаас-сыһыы муҥунан хара ыарҕа курдук халыйан көстөр. Н. Түгүнүүрэп. Ыарҕа тойоно түөлбэ. — куобах ситэ улаата илик күһүҥҥү оҕото. Осенний зайчонок
Ороһулаан төрөөбүт ыарҕа тойоно, бороҥ морооху эрэйдээх эбит. Амма Аччыгыйа
Ыарҕа тойоно куттас куобах, ньургуһун таҕыстар, уойуом-тотуом этэ дии саныыр. И. Федосеев
ср. кирг. ыргай ‘ирга (кустарник с очень крепкой древесиной)’, алт. ыргай, тув. ырҕай ‘жимолость’, тув. аърга ‘лес (чаще хвойный)’, п.-монг. ирҕай ‘ирга, кизильник’