Якутские буквы:

Русский → Якутский

замедлить

сов. 1. что бытаарт, уталыт, тарт; замедлить шаг хаамыыгын бытаарт; 2. чаще с отриц., с неопр. или с чем (задержаться) уталыт, уталый; он не замедлил прийти кини уталыйа барбакка тута кэллэ.


Еще переводы:

замедлять(ся)

замедлять(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. замёдлить(ся).

замедление

замедление (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. замедлить) бытаардыы; 2. (по гл. замедлиться) бытаарыы; 3. уст. (промедление) уталыйыы, иҥнигэс; кончить работу без замедления үлэни уталыппакка бутэр.

задержаться

задержаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (замешкаться) тутулун, тардылын; задержаться в дороге суолга тардылын; 2. (замедлить своё движение) тутулун, бытаар; 3. (не сделать что-л. вовремя) тохтоо, хаайтар.

замедленный

замедленный (Русский → Якутский)

  1. прич. от гл. замедлить; 2. прил. бытаан, бытаарбыт, уталыйбыт; идти замедленным шагом бытаан хаамыынан баран ис; бомба замедленного действия бытааннык эстэр бомба.
затянуть

затянуть (Русский → Якутский)

I сов. 1. что (туго завязать) ыга тарт; затянуть узел түмүгү ыга тарт; 2. кого--что (засосать) оборон ыл; лошадь затянуло в трясину аты кута оборон ылла; 3. кого, перен. (вовлечь) угуйан ыл, тарт; 4. что (заволочь) бүрүй, сап; нёбо затянуло тучами халлааны былыт бүрүйдэ; 5. безл. (зажить) ыбыс, ыпса ос; рану затянуло баас оспут; 6. что (задержать, замедлить) тарт, уһат, уталыт; затянуть дело дьыаланы тарт.

шаг

шаг (Русский → Якутский)

м. I. хаамыы; атыл, хардыы (как мера длины); замедлить шаг хаамыыгын бытаарт; 2. перен. (поступок) хардыы; ответственный шаг эппиэттээх хардыы; 3. перен. (этап в развитии чего-л.) хардыы; 4. тех. эргиир; шаг винта биинтэ эргиирэ; # на каждом шагу хас хардыы аайы; первые шаги маҥнайгы хар-дыылар, саҕалааһын; в двух шагах отсюда мантан аҕыйах хаамыылаах сиргэ (олох чугас); не отходить ни на шаг от кого-л. атыл да арахсыма, хардыы да тэйимэ; не отступать ни на шаг биир да хардыыны чугуруйума; шаг за шагом"бииртэн биир хардыынан, улам--улам; ни шагу дальше мантан антах биир да хардыыны; ни шагу назад кэннинэн биир да хардыыны.