Якутские буквы:

Русский → Якутский

заросль

ж. иһирик; заросли тростника тростник иһиригэ.


Еще переводы:

ньирээйик

ньирээйик (Якутский → Русский)

место, поросшее тальником, заросли тальника.

тростниковый

тростниковый (Русский → Якутский)

прил. тростниковай, тростник, хомус; тростниковые заросли тростник иһиригэ.

ырдьыгынатыы

ырдьыгынатыы (Якутский → Русский)

и. д. от ырдьыгынат=. ыркый густые заросли молодняка; чаща, чащоба; ыркый ойуур густые заросли молодых деревьев.

орешник

орешник (Русский → Якутский)

м. 1. (кустарник) болбукта; 2. (заросли) болбукта иһиригэ.

сэтиэнэхсий=

сэтиэнэхсий= (Якутский → Русский)

зарастать, покрываться сорной травой, сорняками; ходуһабыт сэтиэнэхсийбит луга заросли сорной травой.

ивняк

ивняк (Русский → Якутский)

м. 1. (заросли) үөт ойуур, үөт белкой; 2. собир. (прутья) талах лабаата, былах.

сэппэрээк

сэппэрээк (Якутский → Якутский)

аат. Сиртэн быгаат үгүс салааларынан сүүмэхтэнэн үүнэр намыһах умнастаах мас үүнээйи. Кустарник
Сэппэрээк быыһыгар мэччийэ сылдьыбыт туртастар онтон өлөрдүү үргэн куоппуттар. Амма Аччыгыйа
Биһиги көбүөр курдук күөгэҥнэс муох кырыстаах лоскуй-лоскуй хойуу сэппэрээктэр быыстарынан куустуһан баран хаамсан иһэбит. Далан
Сотору хордоҕой бүтэн, намтаан, сэппэрээгинэн, уулаах отон угунан саба үүммүт лиҥкир тиит ойуур кэлиэ. Софр. Данилов
ср. эвенк. супирээг ‘кустарник; заросль шиповника’

напролом

напролом (Русский → Якутский)

нареч. разг. быһа барчалаан, тоҕо солоон; идти сквозь заросли напролом ыркыйы быһа барчалаан бар; # идти напролом уун-утары барчалаан киир, баламаттаа.

сыыһыр=

сыыһыр= (Якутский → Русский)

1) покрываться сором, мусором; засоряться; муоста сыыпырбыт на полу намусорено; 2) зарастать сорняками; ыһыы сирэ сыыпырбыт посевные площади заросли сорняками.

аабы

аабы (Якутский → Якутский)

аат. Бөлөхтөөн үүммүт хойуу сэппэрээк талах, ыарҕа; ньирээйи хатыҥ, хахыйах; хойуу намыһах талаҕынан, ыарҕанан, хахыйаҕынан саба үүммүт сииктээх маардыҥы сир. Заросль, густой кустарник; молодой березняк; сырое место, заросшее кустарником, молодым березняком. Талах аабы. Ыарҕа аабыта. Хатыҥ аабыта
[Кыыл] кэтит күөнүнэн хойуу аабыны тоҕо солоото. В. Бианки (тылб.)
Силээн да сирдэннэр, Аабы да алаастаннар, Дүөдэлии да дьүһүннэннэр Киэҥ Ньидьилиттэн ордук Сэттэ көс усталаах Улуу күөлү көрбөтөҕүм. Саха фольк. Таҥастан-саптан иилистэ сытар ииччэх-бааччах аабы талаҕы нөҥүөлээн киэҥ алааска киирдилэр. «Чолбон». Тэҥн. аабылаан