Якутские буквы:

Якутский → Русский

зарядка

зарядка; сарсыардааҥы зарядка утренняя зарядка.

Русский → Якутский

зарядка

ж. 1. иитии; зарядка аккумулятора эл. аккумулятор иитиитэ; 2. спорт, зарядка; утренняя зарядка сарсыардааҥы зарядка.


Еще переводы:

имилин-хомулун=

имилин-хомулун= (Якутский → Русский)

1) быть сильно помятым; 2) перен. гнуться, перегибаться (бесконечно); имиллэн-хомуллан зарядка оҥор= энергично делать зарядку.

физг

физг (Русский → Якутский)

холбуу тыллар бастакы чаастара, суолтатынан "физическэй" , "эт-хаан" диэн тылларга сөп түбэһэр, хол. физзарядка физзарядка (физическэй зарядка); физподготовка эт-хаан бэлэмэ.

каждый

каждый (Русский → Якутский)

мест. Ким (туох) даҕаны. Каждый это сделает. — Маны ким даҕаны оҥоруо. (В якутском языке это слово часто заменяется другим, к примеру: Утром каждый пионер делает зарядку. — Сарсыарда хас пионер барыта зарядка оҥорор. Каждое дерево снизу имело сухие ветки. — Мас барыта алын өттүгэр кураанах лабаалаах этэ. Каждый день я встаю в семь утра. — Күн аайы мин сарсыарда сэттэ чааска турабын. Никто из нас не хотел опаздывать. — Хайабыт даҕаны хойутуон баҕарбатаҕа.).

прил. Хас биирдии, аайы. Каждый день. — Күн аайы.

үгэстэн=

үгэстэн= (Якутский → Русский)

1) делать традицией, обычаем; сүөсүһүт күнүн бэлиэтиир үгэстэннибит у нас стало традицией отмечать день животновода; 2) делать что-л. привычкой, обыкновением; зарядканан дьарыктанар үгэстэммит он регулярно занимается зарядкой.

оҥор=

оҥор= (Якутский → Русский)

1) делать; ыскаабы оҥор = сделать шкаф; орон оҥор = приготовить постель; испииһэги оҥор = составить список; сири оҥор = возделать поле; саҥа оҥор = переделывать; 2) заниматься чём-л.; совершать что-л.; зарядката оҥор= сделать зарядку; бэрэбээскитэ оҥор= сделать перевязку; сыыһаны оҥор = сделать ошибку; эн тугу оҥордуҥ? что ты сделал?; 3) поступать, действовать (каким-л. образом); буруйу оҥор= совершить преступление; үтүөтэ оҥор = а) делать добро; б) делать одолжение; айыыны оҥор = грешить, совершать грех; забастовка оҥор= организовать забастовку; 4) обращать, превращать в кого-что-л.; кулут оҥор = превратить в раба; хоруо, күл оҥор = превратить в руины (букв. в уголь и пепел); 5) готовить, стряпать; үүтүнэн иэдьэгэйи оҥор = приготовить творог из молока; 6) разг. думать, полагать, считать; мин кинини сөбүлүө оҥоробун я полагаю, что он согласится # оҥоруутун оҥор = проучить.